Translation of "it is alright" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Alright - translation :
Bem

It is alright - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Alright, who is it?
Está bem, quem é?
Alright... alright... Alright... alright...
O que é que ela quererá...
Ohh!... oh I've almost got it! Aargh! Alright...alright...
Ok, ok, mais logo jogo outra vez.
Alright, let's test it.
Tudo bem, vamos testá lo.
You'll make it, alright
Vai chegar a tempo.
Alright, I'll answer it.
Está bem, eu vou lá.
Alright butt, drop it.
Vale, amigo, puxea.
I'll make it, alright.
Vou conseguir, pois!
Alright, let's forget it.
Ento vamos deixar aqui.
Alright, I'm for it.
Está bem.
Alright, alright.
Ok, ok.
Alright, alright.
Esta bem.
So here it is in more detail. Alright. So.
Então aqui é mais detalhadamente.
That scoundrel Lopes is coming out of it alright.
O patife do Lopes está a sairse bem da coisa.
Everything is alright.
Está tudo certo.
Is he alright?
Ele está bem?
Is he alright?
Está tudo bem com ele?
Is everything alright?
Tudo bem? Chegou!
Is everything alright?
Tudo certo por aqui?
That is alright.
Tudo bem. Esses problemas irão desaparecer.
Alright, mom, I get it!
Está bem, mamãe, já entendi!
Alright, Tom, I get it!
Está bem, Tom, já entendi!
Alright, so give it back.
Tudo bem, para dar lhe de volta.
Alright, make it a comma.
Ponha antes uma vírgula.
Can you make it alright?
Você pode fazêlo?
Alright. We'll do it together!
Vamos fazer isso juntos então!
Alright... that was alright.
Certo... está tudo bem. O que achas?
Alright alright, I'm coming.
Está bem, já vou.
Is everything alright here?
Está tudo bem por aqui?
Relax, everything is alright.
Fique calmo, está tudo bem.
Alright, this is signifigant.
Tudo bem, isso é signifigant.
Your Inglés is alright.
O teu Inglês está bem!
Alright alright, don't get sore.
Está bem, não te enerves.
Let's just run it now. Alright.
Vamos rodá lo agora.
Alright, I'll take care of it.
Tudo bem, eu vou cuidar dela.
Alright, if you don't want it...
Bem, se não o quiserem...
Alright, have it your own way.
Está bem, faz como quiseres.
A lot of it here alright.
Há muito por aqui, tens razão.
Alright, this is what it looks like on a good day.
Certo, é assim que é lá em um dia bonito.
It ultimately comes down to what Susan is comfortable doing, alright?
Em última análise, se resume ao que Susan é confortável fazendo, tudo bem?
Alright alright, what do you want?
Está bem, está bem Que é o que quer?
I said everything is alright.
Eu disse que está tudo bem.
Everything is alright for now.
Tudo está bem por agora.
Alright, but, what is happiness?
Tá bom, mas o que é felicidade?
Is Dae jin really alright?
É Dae jin realmente bem?

 

Related searches : Is It Alright - Is Alright - It Went Alright - It Was Alright - That Is Alright - This Is Alright - Everything Is Alright - Quite Alright - Doing Alright - Be Alright - Feeling Alright - Just Alright - Looks Alright