Translation of "journeys" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Journeys
Carreiras
Journeys
CarreirasSupport for getting arrivals for a stop of public transport. This string is used in a feature list, should be short.
Migrant Journeys
Travessias de Emigrantes
But what about international ferry journeys and international coach journeys?
E quanto às viagens internacionais em 'ferries? e em autocarros?
Search for Journeys...
Procurar as Carreiras...
journeys by air
Os percursos aéreos
All long journeys
Para todas as viagens de longo curso
For example, exceeding 100,000 journeys in 1999 was punished by cutting 150,000 journeys in 2000.
Assim, o excesso de 100 000 trajectos no ano de 1999 foi punido através de uma redução de 150 000 trajectos no ano de 2000.
This is primarily about weekend journeys.
Trata se de um disparate.
Road journeys use of private cars
Viagens por estrada Utilização de veículos privados
Requirements for long journeys transporter authorisations
Requisitos para a autorização dos transportadores que efectuem viagens de longo curso
by the night when it journeys on!
E pela noite, quando se retira (que sereis castigados)!
Their security during winter and summer journeys.
O convênio das viagens de inverno e de verão!
their solidarity during winter and summer journeys,
O convênio das viagens de inverno e de verão!
So, taxi journeys might be one example.
As viagens de táxi podem ser um exemplo.
Subject ADR training certificate for journeys undertaken with the purpose of transporting vehicles which have broken down, journeys related to repairs, journeys made to the examination of tank vehicles tanks, and journeys with tank vehicles made by experts responsible for the examination of the vehicle in question.
Objeto certificado de formação ADR para viagens efetuadas com o objetivo de transportar veículos avariados, efetuadas no contexto de viagens reparações, ou do exame de veículos cisterna cisternas e viagens efetuadas em veículos cisterna por peritos responsáveis pelo exame do veículo em questão.
Subject ADR training certificate for journeys undertaken with the purpose of transporting vehicles which have broken down, journeys related to repairs, journeys made to the examination of tank vehicles tanks, and journeys with tank vehicles made by experts responsible for the examination of the vehicle in question.
Teor do anexo da diretiva os motoristas devem seguir cursos de formação.
Subject ADR training certificate for journeys undertaken with the purpose of transporting vehicles which have broken down, journeys related to repairs, journeys made to the examination of tank vehicles tanks, and journeys with tank vehicles made by experts responsible for the examination of the vehicle in question.
Observações a verificação minuciosa do conteúdo exato de cada artigo de produto não vendido contido em cada embalagem é praticamente impossível para os produtos destinados ao comércio retalhista.
He went on extended journeys throughout Europe, the USA and the Middle East the latter two journeys further influenced his work.
Partiu em longas viagens através da Europa, Estados Unidos e Oriente Médio, onde nas duas últimas obteve influências futuras para seu trabalho.
These journeys defined his life and intellectual output.
Tais viagens determinaram a sua vida e a sua produção como intelectual.
their security in their winter and summer journeys.
O convênio das viagens de inverno e de verão!
Their covenants (covering) journeys by winter and summer,
O convênio das viagens de inverno e de verão!
Search journeys to or from the home stop
Procurar as carreiras de e para a paragem inicial
All these things I've gathered in my journeys.
Todas estas coisas que reuni nas minhas viagens.
No more uncomfortable journeys in that dreary van.
Acabaramse as jornadas na carrinha.
and unladen journeys in connection with such carriage.
bem como as deslocações sem carga relacionadas com esses transportes.
and unladen journeys in connection with such carriage.
No caso de um transporte com origem num Estado Membro e com destino a um país terceiro, e vice versa, a presente licença é válida para o trajeto efetuado no território da Comunidade.
I started cycling with him, but not long journeys.
Eu passei a andar de bicicleta com ele, mas não fazia percursos longos.
We begin our partnership with the theme Migrant Journeys.
Começamos nossa colaboração com o tema Travessias de Emigrantes .
He was already old and tired from his journeys.
Seu exército era disciplinado, temido e impiedoso.
Mandarins in all seasons, great journeys in the sky
Laranjas em todas as estações, grandes viagens pelo céu
Sadly, he drowned on one of those hazardous journeys.
Infelizmente, morreu afogado numa dessas perigosas viagens.
Unbroken horses shall not be transported on long journeys.
Os equídeos não domados não podem ser transportados em viagens de longo curso.
Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Yahweh and these are their journeys according to their goings out.
Moisés registrou os pontos de partida, segundo as suas jornadas, conforme o mandado do Senhor e estas são as suas jornadas segundo os pontos de partida
They said, Lord, make the distances of our journeys longer.
Porém, disseram Ó Senhor nosso, prolonga a distância entre os nossos estágios de viagem!
Abort search for journeys to or from the home stop
Interromper a pesquisa de carreiras de e para a paragem inicial
Search for new journeys to or from the home stop
Procurar por carreiras novas de ou para a paragem inicial
But such journeys are also fruitful publicity for forthcoming elections.
viagem também serve de publicidade para próximas eleições. Foi o caso com Chamberlain, Daladier e Lloyd George e aplica se igualmente a Waldheim, Nakasone, Le Pen, Brandt e Heath.
First, the number of journeys needs to be calculated correctly.
Primeiro, está em causa um cálculo correcto do número de trajectos.
It is appropriate that journeys for animals are similarly regulated.
Importa que as viagens para os animais sejam regulamentadas de igual modo.
Young horses (6 24 months) (for journeys over 48 hours)
Cavalos jovens (6 24 meses) (para viagens de mais de 48 horas)
And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD and these are their journeys according to their goings out.
Moisés registrou os pontos de partida, segundo as suas jornadas, conforme o mandado do Senhor e estas são as suas jornadas segundo os pontos de partida
Such authorisations shall be valid for not more than five years from the date of issue and shall be valid for all journeys, including long journeys.
Essas autorizações são válidas por um período máximo de cinco anos a contar da data de emissão e são válidas para todas as viagens, incluindo as viagens de longo curso.
In 1999, as has already been mentioned, the number of transit journeys was exceeded by 100,000, resulting in a cutback of 150,000 journeys by way of punishment .
Em 1999 isto também foi mencionado os trajectos em trânsito foram excedidos em 100 000 trajectos, o que levou a uma redução dos trajectos em 150 000 portanto, a uma sanção .
But they said, Our Lord, lengthen the distances of our journeys.
Porém, disseram Ó Senhor nosso, prolonga a distância entre os nossos estágios de viagem!