Translation of "joy of" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard. | Joy , plena alegria, a alegria de alguém é tão difícil assim. |
Pleasing chills of joy | Agradáveis arrepios de alegria |
First of all joy. | Primeiro de tudo alegria. |
Joy! | Alegria! |
JOY. | JOY. |
Rina, joy joy, you'll be a happy woman | Rina, alegria alegria, você será uma mulher feliz |
As the consciousness is selfaware, it finds immense joy, the joy of being. | Enquanto a Consciência está consciente dela própria, ela encontra uma alegria imensa, a alegria de Ser. |
What joy! What joy in having killed our children | Que alegria, ter assassinado os nossos filhos! |
They are tears of joy. | São lágrimas de alegria. |
Laughing and full of joy, | Risonhos, regozijadores. |
Joy of Heaven and Earth. | Alegria do Céu e da Terra. |
The joy of every family. | A alegria das famílias. |
All our dreams of joy | Todos os nossos sonhos alegres |
Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech. | Essa alegria, para mim, tem um significado, porque obtenho muita alegria da tecnologia. |
Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech. | A felicidade tecnológica diz me muito, porque obtenho muita felicidade com a tecnologia. |
Oh Joy! | Oh alegria! |
TO JOY | ATÉ À FELICIDADE |
Who's Joy? | Quem é a Joy? |
Joy Carmichael. | Joy Carmichael. |
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen. | Nossa alegria cultural, nossa alegria nacional está desaparecida. |
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen. | A nossa alegria cultural, a nossa alegria nacional desapareceu. |
ROMEO But that a joy past joy calls out on me, | ROMEO Mas que alegria chama alegria passado em mim, |
That's not the expression of joy. | Essa não é uma expressão de alegria. |
The Joy of Sets (2nd ed.). | The Joy of Sets . |
That's not the expression of joy. | Não é a expressão de alegria. |
With a heart full of joy | Com um coração cheio de felicidade |
Joy and Sorrow | Alegrias e prantos |
Wai joy us. | Wai alegria n?s. |
Joy, says Rachel. | Joy, diz Rachel. |
Wife, husband joy. | Esposa , alegria marido. |
Oh, tech joy. | Ah, da felicidade tecnológica! |
Leap for joy? | Saltar de alegria? |
Oh, joy! Rapture! | felicidade incomparável! |
Has more joy | Tem mais alegria |
Here's Joy again. | Outra vez a Joy. |
Rabbi Nachman says about weddings that it is a full level of joy joy personified this wedding | Rabi Nachman afirma que o casamento, ela estava cheia de alegria do chão alegria personificada este casamento |
And our joy of music, etc., etc. ... | E nossa alegria vem da música, etc, etc... |
Hubert H. Humphrey The Politics of Joy . | Hubert H. Humphrey The Politics of Joy . |
It's a subtle current of pure joy. | É uma corrente subtil de puro regozijo. Mas ninguém está por detrás disto. |
Drink is the joy of the Russian. | Beber álcool é a alegria dos russos. |
Memories of which bring joy even today | Recordações de coisas que ainda hoje me trazem alegria. |
It's a question of joy, you see. | É uma questão de alegria, percebem? |
Think of all the joy you'll find | Pensem em toda a alegria Que vão encontrar |
And that's part of the joy of this. | É parte da beleza disto. |
I jumped for joy. | Eu pulei de alegria. |