Translation of "joy of" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard.
Joy , plena alegria, a alegria de alguém é tão difícil assim.
Pleasing chills of joy
Agradáveis arrepios de alegria
First of all joy.
Primeiro de tudo alegria.
Joy!
Alegria!
JOY.
JOY.
Rina, joy joy, you'll be a happy woman
Rina, alegria alegria, você será uma mulher feliz
As the consciousness is selfaware, it finds immense joy, the joy of being.
Enquanto a Consciência está consciente dela própria, ela encontra uma alegria imensa, a alegria de Ser.
What joy! What joy in having killed our children
Que alegria, ter assassinado os nossos filhos!
They are tears of joy.
São lágrimas de alegria.
Laughing and full of joy,
Risonhos, regozijadores.
Joy of Heaven and Earth.
Alegria do Céu e da Terra.
The joy of every family.
A alegria das famílias.
All our dreams of joy
Todos os nossos sonhos alegres
Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech.
Essa alegria, para mim, tem um significado, porque obtenho muita alegria da tecnologia.
Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech.
A felicidade tecnológica diz me muito, porque obtenho muita felicidade com a tecnologia.
Oh Joy!
Oh alegria!
TO JOY
ATÉ À FELICIDADE
Who's Joy?
Quem é a Joy?
Joy Carmichael.
Joy Carmichael.
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen.
Nossa alegria cultural, nossa alegria nacional está desaparecida.
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen.
A nossa alegria cultural, a nossa alegria nacional desapareceu.
ROMEO But that a joy past joy calls out on me,
ROMEO Mas que alegria chama alegria passado em mim,
That's not the expression of joy.
Essa não é uma expressão de alegria.
The Joy of Sets (2nd ed.).
The Joy of Sets .
That's not the expression of joy.
Não é a expressão de alegria.
With a heart full of joy
Com um coração cheio de felicidade
Joy and Sorrow
Alegrias e prantos
Wai joy us.
Wai alegria n?s.
Joy, says Rachel.
Joy, diz Rachel.
Wife, husband joy.
Esposa , alegria marido.
Oh, tech joy.
Ah, da felicidade tecnológica!
Leap for joy?
Saltar de alegria?
Oh, joy! Rapture!
felicidade incomparável!
Has more joy
Tem mais alegria
Here's Joy again.
Outra vez a Joy.
Rabbi Nachman says about weddings that it is a full level of joy joy personified this wedding
Rabi Nachman afirma que o casamento, ela estava cheia de alegria do chão alegria personificada este casamento
And our joy of music, etc., etc. ...
E nossa alegria vem da música, etc, etc...
Hubert H. Humphrey The Politics of Joy .
Hubert H. Humphrey The Politics of Joy .
It's a subtle current of pure joy.
É uma corrente subtil de puro regozijo. Mas ninguém está por detrás disto.
Drink is the joy of the Russian.
Beber álcool é a alegria dos russos.
Memories of which bring joy even today
Recordações de coisas que ainda hoje me trazem alegria.
It's a question of joy, you see.
É uma questão de alegria, percebem?
Think of all the joy you'll find
Pensem em toda a alegria Que vão encontrar
And that's part of the joy of this.
É parte da beleza disto.
I jumped for joy.
Eu pulei de alegria.