Translation of "junk goods" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Junk! | Lixo! |
Junk. | Sucata. |
Junk, huh? | Sucata? |
We buy junk. | Compra se ferro velho. |
It's worthless junk. | Isto é lixo que não dá para reciclar. |
It's worthless junk. | É um lixo não reciclável |
Where's McGee's junk? | Cadê as coisas de McGee? |
Not steel, junk. | Aço, não, sucata. |
Junk the Polish Corridor! | Deixa o corredor de Dansen. |
Throw that junk in. | Jogue esse lixo! |
This is no junk. | Isto não é sucata. |
We don't sell junk food. | Não vendemos porcaria. |
Dr. W. Junk Publishers, Boston. | Dr. W. Junk Publishers, Boston. |
It's just the usual junk. | É a tralha do costume. |
You better get your junk | Vá buscar a sua tralha. |
Less meat, less junk, more plants. | Menos carne, menos junk food, mais vegetais. |
This is the junk food vegan. | Isso é junk food vegano. |
Take this junk out of here. | Tire esse lixo daqui. |
Take this junk out of here. | Tire esses trastes velhos daqui. |
Take this junk out of here. | Jogue fora essa sucata. |
You eat too much junk food. | Você come muita porcaria. |
I can't eat that canned junk. | Eu não posso comer esse lixo enlatado. |
A lot of junk all right... | Sim, só porcaria... |
They're just a lot of junk. | São um monte de lixo. |
I'm really in the junk business. | A verdade é que estou no negócio da sucata. |
Get me out of this junk. | Tiremme desta sucata. |
Well, we're gonna junk the orders. | Bom, vamos ignorar as ordens. |
If we are going to have junk on our television sets, let us discuss the junk as well! | Brittan, Sir Leon, vicepresidente da Comissão. (EN) Senhor Presidente, tive imenso prazer em ter estado presente neste debate porque vai sem dúvida melhorar a posição da Comissão nas negociações. |
But back to animals and junk food. | Mas de volta aos animais e a junk food. |
Tom has accumulated a lot of junk. | Tom tem acumulado muito lixo. |
This car is a piece of junk. | Esse carro й uma merda. Pelo amor de Deus й o caralho. |
Stars, satellites, blinking airplanes typical sky junk. | Estrelas, satélites, luzinhas intermitentes de aviões o típico lixo celeste. |
Two put your junk in that box | 2, pões a gaita na caixa. |
You call that junk heap a bomber? | Deixa um pobre bombardeiro ir à frente das tuas luzes. |
Take that junk into the Captain's office. | Vá lá, podes ir ter com a mulherzinha. |
Did you ever see so much junk? | Alguma vez viste tanta tralha? |
The decks look like a Singapore junk. | Os convés parecem os de um junco. |
Think of it as the ultimate junk shot. | Pense nele como o melhor junk shot |
Afrigadget posts 'Where others see junk, Africa Recycles'. | Afrigadget publica Onde outros vêem lixo, África vê reciclagem. |
I always eat junk food when I'm depressed. | Eu sempre como porcaria quando estou deprimido. |
Think of it as the ultimate junk shot. | Pensem nisto como o cúmulo da injecção de lixo. |
You don't have to go through the junk. | Não têm de ir por todo o lixo. |
I got a drawerful of that junk already. | Já tenho uma gaveta cheia de tralha. |
You clinking, clanking, clattering collection of caliginous junk! | Tu, ruidoso, estridente, estrepitoso... ... montedeIata! |
Bring some of that junk off the table. | Tire alguma dessa tralha da mesa. |
Related searches : Junk Email - Junk Status - Junk Shop - Junk Market - Junk Rating - Junk Cars - Junk Data - Space Junk - Junk Up - Big Junk - Junk Drawer - Junk Room - Junk Dealer