Translation of "junk goods" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Goods - translation : Junk - translation : Junk goods - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Junk!
Lixo!
Junk.
Sucata.
Junk, huh?
Sucata?
We buy junk.
Compra se ferro velho.
It's worthless junk.
Isto é lixo que não dá para reciclar.
It's worthless junk.
É um lixo não reciclável
Where's McGee's junk?
Cadê as coisas de McGee?
Not steel, junk.
Aço, não, sucata.
Junk the Polish Corridor!
Deixa o corredor de Dansen.
Throw that junk in.
Jogue esse lixo!
This is no junk.
Isto não é sucata.
We don't sell junk food.
Não vendemos porcaria.
Dr. W. Junk Publishers, Boston.
Dr. W. Junk Publishers, Boston.
It's just the usual junk.
É a tralha do costume.
You better get your junk
Vá buscar a sua tralha.
Less meat, less junk, more plants.
Menos carne, menos junk food, mais vegetais.
This is the junk food vegan.
Isso é junk food vegano.
Take this junk out of here.
Tire esse lixo daqui.
Take this junk out of here.
Tire esses trastes velhos daqui.
Take this junk out of here.
Jogue fora essa sucata.
You eat too much junk food.
Você come muita porcaria.
I can't eat that canned junk.
Eu não posso comer esse lixo enlatado.
A lot of junk all right...
Sim, só porcaria...
They're just a lot of junk.
São um monte de lixo.
I'm really in the junk business.
A verdade é que estou no negócio da sucata.
Get me out of this junk.
Tiremme desta sucata.
Well, we're gonna junk the orders.
Bom, vamos ignorar as ordens.
If we are going to have junk on our television sets, let us discuss the junk as well!
Brittan, Sir Leon, vicepresidente da Comissão. (EN) Senhor Presidente, tive imenso prazer em ter estado presente neste debate porque vai sem dúvida melhorar a posição da Comissão nas negociações.
But back to animals and junk food.
Mas de volta aos animais e a junk food.
Tom has accumulated a lot of junk.
Tom tem acumulado muito lixo.
This car is a piece of junk.
Esse carro й uma merda. Pelo amor de Deus й o caralho.
Stars, satellites, blinking airplanes typical sky junk.
Estrelas, satélites, luzinhas intermitentes de aviões o típico lixo celeste.
Two put your junk in that box
2, pões a gaita na caixa.
You call that junk heap a bomber?
Deixa um pobre bombardeiro ir à frente das tuas luzes.
Take that junk into the Captain's office.
Vá lá, podes ir ter com a mulherzinha.
Did you ever see so much junk?
Alguma vez viste tanta tralha?
The decks look like a Singapore junk.
Os convés parecem os de um junco.
Think of it as the ultimate junk shot.
Pense nele como o melhor junk shot
Afrigadget posts 'Where others see junk, Africa Recycles'.
Afrigadget publica Onde outros vêem lixo, África vê reciclagem.
I always eat junk food when I'm depressed.
Eu sempre como porcaria quando estou deprimido.
Think of it as the ultimate junk shot.
Pensem nisto como o cúmulo da injecção de lixo.
You don't have to go through the junk.
Não têm de ir por todo o lixo.
I got a drawerful of that junk already.
Já tenho uma gaveta cheia de tralha.
You clinking, clanking, clattering collection of caliginous junk!
Tu, ruidoso, estridente, estrepitoso... ... montedeIata!
Bring some of that junk off the table.
Tire alguma dessa tralha da mesa.

 

Related searches : Junk Email - Junk Status - Junk Shop - Junk Market - Junk Rating - Junk Cars - Junk Data - Space Junk - Junk Up - Big Junk - Junk Drawer - Junk Room - Junk Dealer