Translation of "just missed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Just - translation : Just missed - translation : Missed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You just missed en
Você só perdeu en
You just missed her.
Desencontraramse.
You just missed something.
Erraram por pouco.
He just missed the bus.
Ele acaba de perder o ônibus.
Well, we've just missed some nice fireworks.
Bem, acabamos de perder um belo fogo de artifício.
We must have just missed the train.
Acabamos de perder o trem.
Just missed being a dead man's hand.
Acabo de livrarme de perder a mão.
Just today Mr Gorostiaga Atxalandabaso has missed another opportunity to condemn this murder.
Ainda hoje o senhor deputado Gorostiaga Atxalandabaso perdeu mais uma oportunidade para condenar este assassinato.
I'm sorry I missed your presidential campaign. I just thought it was nuts.
Não ajudei na sua candidatura à presidência porque achei loucura.
If you can t leave a gap of 4 hours just skip the missed dose.
Se não puder fazer um intervalo de 4 horas, simplesmente salte a dose omitida.
And I just realized I missed this 1 so I'm going to put it at the beginning of the set, actually I missed two 1's.
E agora eu percebi que eu passei este 1... então eu irei colocá lo no começo do conjunto... e eu realmente deixei passar dois 1s...
However, if it is nearly time for the next dose, just skip the missed dose.
No entanto, se estiver quase na hora da dose seguinte, ignore simplesmente a dose esquecida.
Missed.
Falhou.
If it is close to the time for your next dose, just skip the missed dose.
Se estiver próximo da hora da sua dose seguinte, não tome a dose em falta.
Europe has many fathers and we have just missed the opportunity to give it a mother.
A Europa tem muitos pais, e acabámos de perder mais uma oportunidade de lhe dar uma mãe.
Just tonight, I can't seem to work up any enthusiasm for somebody who missed a clipper.
Sam! Hoje à noite, tenho a certeza de que não me vou aborrecer... por alguém ter perdido um avião. É isso.
You missed.
Você perdeu.
You missed.
Vocês perderam.
Missed Calls
Chamadas Não AtendidasPhonebook memory slot
missed meals,
omissão de refeições,
missed meals,
omissão de refeições,
I missed.
Falhei...
Missed dose
Dose em falta
Missed dose
Dose esquecida
Missed dose
Dose falhada
Missed dose
Dose omitida
Missed dose
Doses em falta
Missed dose
Doses omitidas
Missed dose
Esquecimento da dose
Missed dose
Falha de toma de uma dose
Missed dose
Omissão da dose
Missed dose
Omissão de dose
Missed dose
Dose omitida
Missed doses
Doses em falta
Missed doses
Doses esquecidas
Missed doses
Doses omissas
Missed doses
Doses omitidas
Missed doses
Omissão de doses
missed meals,
omissão de refeições,
Missed one.
Falhei um.
The cook threw a frying pan after her as she went out, but it just missed her.
A cozinheira jogou uma frigideira nela enquanto ela saia, mas esta não a acertou.
The cook threw a frying pan after her as she went out, but it just missed her.
A cozinheira atirou uma frigideira após ela como ela saiu, mas ele só falta dela.
If you have missed a dose, just take the next dose at the usual time with a meal.
Se tiver falhado uma dose, tome a próxima dose apenas à hora habitual com uma refeição.
Highlight missed semicolon
Realçar ponto e vírgula em falta
I missed you.
Senti sua falta.

 

Related searches : Just Barely Missed - We Just Missed - Were Missed - Missed Deadline - Missed Abortion - Missed Opportunities - Missed You - We Missed - Sorely Missed - Missed Savings - Missed Email - Missed Days - Nearly Missed