Translation of "just relax" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Just relax. | Apenas relaxem. |
Just relax. | Porque, do outro lado da cidade, 'tava rolando uma outra cena de sexo muito mais importante pra histуria da favela. |
Just relax. | Apenas relaxe. |
Just relax, kid. | Tem calma, rapaz. |
Just try to relax. | Apenas tente relaxar. |
Everybody just relax, all right? | Relaxem todos, ok? |
Nownownow Ricky, just relax, dear. | Calma, calma, calma, Ricky, apenas relaxe, querido. |
Just relax. She can handle it. | Ela aguenta. |
Just try to relax. It'll help. | Solo trata de relajarte. |
Now, just sit back and relax. | Sentese e relaxe. |
I can just sit back and relax. | Posso sentar e relaxar. |
You're doing fine. Just relax. Be yourself. | Você está indo bem. Apenas relaxe. Seja você mesmo. |
You're doing fine. Just relax. Be yourself. | Você está indo bem. Apenas relaxe. Seja você mesma. |
I can just sit back and relax. | Posso recostar me e relaxar. |
Now, now, now, now, captain. Just relax. | Pronto, Capitão, acalmese. |
Nownow, you just sit down and relax. | Agora, sentese e relaxe. |
And then, allow your mind to just relax, | E depois, permitam que a vossa mente relaxe, |
Why don't you just relax and enjoy it? | Porque não relaxas e desfrutas? |
Sometimes you just need a quiet place to relax. | As vezes a gente precisa de um lugar escondidinho, quieto, discreto feito esse. |
Relax, kid, it's just me and my big mouth. | Calma, é tudo conversa de chacha. |
Tom doesn't know how to relax and just enjoy life. | Tom não sabe como relaxar e simplesmente aproveitar a vida. |
Why don't you relax and just be a human being again? | Porque não te acalmas e és apenas um ser humano normal de novo? |
Now, why don't you just relax and forget the whole thing? | Agora, por que você não relaxa e esquece a coisa toda? |
I just want to relax in the park and read a book. | Eu só quero relaxar no parque e ler um livro. |
Then I learned that you have to take a huge breath, and just hold and relax and never let any air out, and just hold and relax through all the pain. | Depois aprendi que você tem que respirar profundamente, e somente prender e relaxar e não deixar nenhum ar sair, é só prender e relaxar através de toda a dor. |
Then I learned that you have to take a huge breath, and just hold and relax and never let any air out, and just hold and relax through all the pain. | Depois aprendi que temos que fazer uma inspiração enorme, sustê la, descontrair e nunca deixar o ar sair. Só suster e descontrair durante toda a tortura. |
We cannot just make efforts in one year and then relax them afterwards. | Não pode mos limitar nos a fazer esforços num ano e depois abrandar esses esforços. |
Relax! | Relaxe! |
Relax. | Relaxe! |
Relax! | Relaxa! |
Relax. | Relaxa! |
Relax. | Relaxem. |
Relax. | Desencana. |
Relax. | Relaxa |
Relax. | Relaxa. |
Relax! | Não interessa! |
Relax. | Relaxe. |
Relax | Relaxa |
Relax. | Relaxe. |
Relax? | Descansar? |
Relax! | À vontade! |
Relax. | Reláxate. |
Relax! | Sosseguem! |
Relax. | Fique à vontade. |
Relax? | Nada de conhaque. |
Related searches : Relax Area - Relax Yourself - Relax Deeply - Relax Well - Relax Myself - Relax Weekend - Relax Tension - Relax Muscles - Relax Room - Relax Constraints - Relax Pool - Relax Chair - Relax Rules