Translation of "keen interest for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Interest - translation : Keen - translation : Keen interest for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cryptography Poe had a keen interest in cryptography.
Criptografia Poe tinha um grande interesse em criptografia.
We must take a very keen interest in them.
E com isso torna se clara a definição dos objectivos.
Availability and accessibility of social housing for lower income groups have the keen interest of the Ministers.
A disponibilidade de habitação social e o acesso à mesma para os estratos populacionais de rendimentos inferiores são assuntos que muito preocupam os ministros.
Finally the European Council voiced its keen interest in developing cooperation with Ukraine.
Por último, o Conselho Europeu manifestou forte interesse em alargar a coopera ção à Ucrânia.
It is on our very doorstep and obviously we have a keen interest.
Está mesmo à nossa beira e é evidente que temos por ele um interesse especial.
We take a keen interest in the question of the death penalty everywhere.
Estamos especialmente interessados na questão da pena de morte em todo e qualquer lugar.
Later life He showed a keen interest in the old German language and literature.
Ele demonstrou um grande interesse pela antiga língua alemã e literatura.
It is already a subject in which we have been taking a keen interest.
Já é um assunto pelo qual vimos sentindo um vivo interesse.
. My colleagues and I appreciate Mrs Kinnock's continued keen interest in this particular matter.
Os meus colegas e eu compreendemos o enorme interesse que a senhora deputada Kinnock tem manifestado sempre sobre este assunto específico.
Finally, I thank the rapporteur again for taking a keen interest in the amendment concerning the European Court of Auditors.
Por último, agradeço novamente ao relator por ter manifestado grande interesse pela alteração relativa ao Tribunal de Contas Europeu.
Internationally, Victoria took a keen interest in the improvement of relations between France and Britain.
A nível internacional, Vitória centrou as suas atenções na melhoria das relações entre a França e o Reino Unido.
From Latin America we are following with keen interest the developments that are rapidly transforming European life.
É um novo mundo, em que há maior consciência das responsabilidades conjuntas que ricos e pobres, que Norte e Sul, temos de assumir.
Keen
Keen
The Eurosystem has a keen interest in the area of credit ratings , related to its financial stability role .
suas funções de garante da estabilidade financeira .
The king's influence is apparent throughout, and he took a keen personal interest in the design and decoration.
A influência do Rei é evidente por todo o lado, tendo este demonstrado um entusiástico interesse no desenho e decoração.
We await therefore with keen interest the European Parliament's definitive view on the Commission's pack age of proposals.
Então paira aqui também a ameaça das licenças de importação que fazem aumentar os preços.
You are keen, my lord, you are keen.
Sois mordaz, senhor, bem mordaz!
The Eurosystem is naturally taking a keen interest in developments related to the possible expansion of the euro area .
O Eurosistema está naturalmente bastante interessado nos desenvolvimentos relacionados com a possível expansão da área do euro .
India is showing keen interest in the region s energy industry, and has signed export agreements in the defense sector.
A Índia revela um grande interesse na indústria energética da região e assinou acordos de exportação referentes ao sector da defesa.
Due in large part to the Great Depression, sales were sluggish despite keen interest from libraries around the US.
Devido em grande medida a Grande Depressão, as vendas foram escassas apesar do interesse demonstrado por bibliotecas por todo os Estados Unidos.
The Commission has noted with keen interest Mr Seligman's idea concerning the new technology of floating sewage treatment plants.
É bem verdade que só demonstrou todo o seu interesse pela nova tecnologia que ele mencionou no tocante às estracções de depuração flutuantes.
Well, keen.
Desça.
It's keen.
É fantástico.
Edward took a keen interest in the stories of King Arthur, which were highly popular in Europe during his reign.
Eduardo era muito interessado na histórias sobre o Rei Artur, que eram bem populares na Europa durante seu reinado.
A last suggestion, which you might find of interest if you are keen to get the ECU more widely known.
Em primeiro lugar, mas trata se de uma opinião meramente pessoal, as reuniões de Setembro e de Janeiro do Grupo dos 7 não foram muito encorajadoras.
You're too keen. You're too keen. No. Hang on. Hang on.
Vocês são muito apressados. Muito apressandos. Não. Esperem. Esperem.
This fact has given rise to a keen scientific and social interest in such distributions, and the relationships that create them.
Este fato alavancou o interesse científico e social por estas distribuições e as relações que as criam.
From the outset, the European Parliament has taken a particularly keen interest in the defence of human rights and citizens' rights.
O Parlamento Europeu tem consagrado, desde a sua criação, uma atenção muito particular à protecção dos di reitos do homem e do cidadão.
As it is we are talking about the Community's future and our hopes of survival, and interest is far less keen!
É uma contradição profunda!
I take a keen interest in this matter because I was Dutch representative working on this General Assembly in the 1970s.
Esse assunto interessa me particularmente, já que nos anos 70 trabalhei nessa Assembleia Geral na qualidade de representante dos Países Baixos.
I would like to conclude by emphasising that the Commission is keen to engage in dialogue with all the interest groups.
Permitam me finalizar, chamando a atenção para o facto de a Comissão estar interessada em dialogar com todos os grupos de interesses.
You look keen.
Estás muito bem.
You're keen, eh?
Combinamse bem.
Critiques His surviving writings all show a certain lack of passion, in spite of his keen interest in matters of style, and of political partisanship, except for his enthusiasm for Cyme.
Seus escritos que restaram mostram uma certa falta de paixão, apesar de seu interesse perspicaz em matéria de estilo e de partidarismo político a se excetuar o seu entusiasmo por Cime.
We wish to thank you, as Mrs McNally mentioned, for taking such a keen interest in the Joint Research Centre and for ensuring that it is supported in the framework programme.
Estamos lhe gratos, como aliás recordou a senhora deputada McNally, pelo interesse que demonstra pelo Centro Comum de Investigação e pelo apoio que lhe é dado no programa quadro.
The opinion of the European Parliament on the Commission's legislative proposals for the reform of the CAP is exceptionally important and is awaited by all with keen interest.
A opinião do Parlamento Europeu sobre as propostas legislativas da Comissão para a reforma da PAC é excepcionalmente relevante, sendo aguardada por todos com o mais vivo interesse.
6 FINANCIAL INTEGRATION There are several reasons , related to its core tasks , why the Eurosystem has a keen interest in financial integration .
INTEGRAÇÃO FINANCEIRA O Eurosistema tem um grande interesse na integração financeira por várias razões , relacionadas com as suas atribuições básicas fundamentais .
MEPs take a keen interest in the defence of .human rights, and Parliament has relations with all the world's democratically elected parliaments.
O Parlamento age em prol da defesa dos direitos do homem e mantém relações com todos os parlamentos democraticamente eleitos.
MEPs take a keen interest in the defence of human rights, and Parliament has relations with all the world's democratically elected parliaments.
O Parlamento age em prol da defesa dos direitos do homem e mantém relações com todos os parlamentos democraticamente eleitos.
I look forward with considerable interest to hearing the Commission's opinion, particularly on the social clause, and we will also be taking a keen interest in the Council's voting on this aspect.
Além disso, e no sentido de respeitar o prazo de 1993, torna se urgente submeter ao Parlamento o projecto de directiva relativo aos mercados públicos de serviços e o projecto paralelo de directiva relativo aos mercados públicos de serviços atribuídos pelas entidades dos quatro sectores desde agora integrados.
Keen is still loose.
O Keen ainda está livre.
I'm telling you, Keen.
Estou a dizerte.
I'm keen, all right.
Estou empenhado.
You keen on tennis?
Não especialmente.
General Keen. How do?
General Keen.

 

Related searches : Keen Interest - Keen For - Show Keen Interest - A Keen Interest - With Keen Interest - My Keen Interest - Take Keen Interest - Is Keen For - Keen Eye For - Keen Sense For - Keen For You - Interest For - For Interest