Translation of "kneaded" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It is well kneaded. | É bem amassada. |
The porcelain is kneaded, put into previously greased trays, and put in the oven... | Amassase a porcelana, metese tudo em formas, previamente untadas, e introduzse no forno... |
After that, it had to be kneaded. It had to then go in, kind of, a mangle. | Depois disso, a argila tinha que ser amassada. Tinha que ir em seguida para um tipo de pilão. |
In the Talmud (Tractate Sanhedrin 38b), Adam was initially created as a golem (גולם) when his dust was kneaded into a shapeless husk . | Adão é descrito no Talmud (Tratado Sanhedrin 38b) inicialmente criado como um golem quando seu pó estava misturado num pedaço sem forma . |
The woman had a fattened calf in the house. She hurried and killed it and she took flour, and kneaded it, and baked unleavened bread of it. | Ora, a mulher tinha em casa um bezerro cevado apressou se, pois, e o degolou tambem tomou farinha, e a amassou, e a cozeu em bolos ázimos. |
You have to knead it children want to triple it owners want to triple it instruments like triple them all day She kneaded kneading kneads dough hands | Você tem que amassar it crianças querem triplicar proprietários querem triplicar instrumentos como triple los o dia todo amassado Ela amassa amassar massa mãos |
And the woman had a fat calf in the house and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof | Ora, a mulher tinha em casa um bezerro cevado apressou se, pois, e o degolou tambem tomou farinha, e a amassou, e a cozeu em bolos ázimos. |
the ingredients of which have been thoroughly kneaded and the fat emulsified, so that no matter what physical treatment is applied it is impossible to separate the milkfat | cujos ingredientes foram finamente amassados e cuja matéria gorda foi emulsionada de forma que seja impossível separar a matéria gorda láctea por qualquer tratamento físico, |
So Tamar went to her brother Amnon's house and he was laid down. She took dough, and kneaded it, and made cakes in his sight, and baked the cakes. | Foi, pois, Tamar a casa de Amnom, seu irmão e ele estava deitado. Ela tomou massa e, amassando a, fez bolos e os cozeu diante dos seus olhos. |
So Tamar went to her brother Amnon's house and he was laid down. And she took flour, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes. | Foi, pois, Tamar a casa de Amnom, seu irmão e ele estava deitado. Ela tomou massa e, amassando a, fez bolos e os cozeu diante dos seus olhos. |