Translation of "known per se" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Known - translation : Known per se - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This wasn't a brothel, per se.
Isto não era um bordel, lt i gt per se lt i gt .
These were not bankers, per se.
Estes nсo eram banqueiros, por assim dizer.
Not attracted sexually, per se, but most drawn.
Não sexualmente atraído, mas atraído em geral.
The sock puppet isn't about ambiguity, per se.
O Fantoche das Meias não é sobre ambiguidade, por si só.
Not attracted sexually, per Se, but most drawn.
Não sexualmente atraído lt i gt per se lt i gt , mas atraído em geral.
We are not debating here reprocessing per se.
Não estamos aqui a debater o reprocessamento em si.
Storing meat is clearly not enough per se.
Certamente que o armazenamento de carne, só por si, não basta.
But teaching kids programming per se is utterly irrelevant.
Mas a programação ensinando as crianças, por si só, é totalmente irrelevante.
I don't research what's killing the bees, per se.
Eu não pesquiso o que está matando as abelhas por si só.
The directive does not prohibit water transfers per se.
A directiva não proíbe os transvases em si mesmos.
The Japanese classes were not Japanese instruction classes, per se.
As aulas de japonês não eram somente da lingua.
They did not want a John Williams score, per se .
Eles não queriam uma trilha John Williams, per se .
The Japanese classes were not Japanese instruction classes, per se.
As aulas de japonês não eram aulas de ensino, propriamente ditas.
So, some charges were allowed, but not interest per se.
Entсo, alguns custos foram permitidos, mas nсo o juro em si.
Now this is, of course, not a disease, per se.
Claro que isto não é mesmo uma doença.
So, what does a sunny place need? Not habitat per se.
O que uma área ensolarada precisa? Não é propriamente um habitat
It is about food, but it's not about cooking, per se.
É sobre comida, mas não sobre cozinhar propriamente.
Now to be fair, consumers don't care about variety per se.
Agora, para ser justo, os consumidores não se preocupam variedade em si.
It is absurd per se to patent self replicating living matter.
O patenteamento de matéria viva que se auto reproduz é um absurdo.
More important, however, is the quality of the decisions per se.
Mais importante ainda é, contudo, a qualidade dessas decisões.
Export financing is not per se more secure than domestic financing.
Só por si, o financiamento de exportações é mais seguro do que o financiamento interno.
Philosophically this can be stated as nothing depends on time per se .
Filosoficamente, isso pode estabelecer que Nada depende do tempo, porsi só .
In some spheres there is an aversion to assisted reproduction per se.
Alguns sectores são adversos à procriação artificial enquanto tal.
LEGAL BASIS health protection per se is not mentioned in the Treaties.
BASE JURÍDICA A protecção da saúde não está mencionada explicitamente nos Tratados.
Secondly, the Commission proposal does not touch the ecopoint system per se.
Segundo, o sistema de econpontos em si não é afectado pela proposta da Comissão.
Some are due to the crisis per se, which started last spring.
Uns devem se à crise propriamente dita que começou na Primavera do ano passado.
And indeed they thought that anything like this structure was impossible per se.
Eles realmente pensavam que qualquer coisa com esta estrutura seria inpossível de fazer.
So there is no Swedish person per se, just like there's no Great
Então existe pessoa sueca per se, como não há nenhuma grande
And indeed they thought that anything like this structure was impossible per se.
De facto, pensavam que qualquer coisa como esta estrutura era impossível.
I do not have the impression that negotiations have reached deadlock per se.
Não tenho a impressão de que as negociações, como tal, se encontrem bloqueadas.
Abortion can never be the solution we must prevent unwanted pregnancies per se.
O aborto nunca pode ser a solução. O importante, isso sim, é evitar as gravidezes indesejadas.
Well, I live very simply... p possessions per se mean very little to me.
Bem, eu levo uma vida simples ... posses por si só significa muito pouco para mim.
Excipients with known effect (per ml)
Excipientes com efeito conhecido (por ml)
Now this course doesn't have official grades per se, but we will be assigning weekly homeworks.
Agora este curso não tem qualidades oficiais por si só, mas nós irá atribuir trabalhos semanais. Agora nós estamos indo para atribuir tarefas para três diferentes razões.
legitimate as opposed to per se actually perform a, a product all the time as said.
legítimo ao contrário para executar por si só, na verdade, um produto o tempo todo, como disse.
It is based on fundamental European values which, per se, vehemently oppose racism, xenophobia and antisemitism.
Baseia se nos valores europeus essenciais, veementemente dirigidos contra o racismo, a xenofobia e o anti semitismo.
The accession partnership per se is a very balanced document, based largely on the Helsinki conclusions.
A parceria de pré adesão, como tal, é um documento muito equilibrado que se baseia essencialmente nas conclusões de Helsínquia.
It should not be possible to patent either particular items of software or software per se.
Nem o software, nem o software 'como tal? deve ser patenteável.
Consequently, the recapitalisation constitutes per se state aid as it stems directly from prior state aid.
Por conseguinte, a recapitalização constitui per se um auxílio estatal, uma vez que decorre directamente de um auxílio estatal prévio.
It is also clear that the Community per se does not have Community competence in criminal issues.
E é evidente que a Comunidade não goza per se de uma competência comunitária em relação a questões penais.
Mr President, Commissioner, the supplementary budget per se and the EUR 971 million are not the problem.
Senhor Presidente, Senhora Comissária Schreyer, nem o orçamento rectificativo nem os 971 milhões de euros são, em si, o problema.
As far as economic aspects per se are concerned, the ECOFIN Council needs to revise the agenda.
No que se refere mais precisamente aos aspectos económicos, o Conselho Ecofin deve mudar de agenda.
It is important to say that the issue of coexistence is not one of risk per se.
É importante frisar que a questão da coexistência não envolve em si mesma um risco.
As a rule this ought to be avoidable, as the cause is not the implants per se.
Em regra, isto seria evitável, uma vez que a sua causa não reside nos implantes em si.
Positive EBV PCR may persist for months and is per se not indicative of lymphoproliferative disease or lymphoma.
O EBV PCR positivo poderá persistir por vários meses e não é por si só indicativo de doença linfoproliferativa ou linfoma.

 

Related searches : Per Se - Per Se Illegal - Not Per Se - Is Per Se - Se Of - Se You - Se Off - Se Board - Se Regulation - Oriented Se - Se Asia - Se For - Per