Translation of "lamb loin" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Lamb - translation : Lamb loin - translation : Loin - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Top loin | Outras carnes de animais da espécie ovina, frescas ou refrigeradas |
My lamb, my lamb. | A minha querida, a minha querida... |
My lamb. My lamb. | Minha querida, minha querida. |
Total loss of 8,000 kilos of prime pork loin due today. | Perda total de 8.000 quilos de lombo de porco de primeira devido ao que aconteceu hoje. |
Lamb. | Carneiro. |
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb | Com densidade superior a 0,5 g cm3 mas não superior a 0,8 g cm3 |
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb | Papel e cartão gomados ou adesivos |
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb | De espessura superior a 9 mm |
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb | Branqueados uniformemente na massa e em que mais de 95 , em peso, do conteúdo total de fibras seja constituído por fibras de madeira obtidas por processo químico, de peso superior a 150 g m2 |
Ben Lamb | Ben Lamb |
You lamb. | É um amor. |
Poor lamb. | Pobre cabrito. |
lt's lamb. | É carneiro. |
Lamb chops? | Costeletas de borrego? |
Of lamb | Outras, frescas ou refrigeradas |
Of lamb | Das espécies ovina ou caprina |
SCOTCH LAMB | SCOTCH LAMB |
Scotch Lamb | Scotch Lamb |
Goodbye, my lamb. | Adeus. |
You precious lamb. | E para quem mais? |
One lamb chops. | Uma costeleta de borrego. |
Two lamb chops. | Duas costeletas de borrego. |
Lamb or ragout? | Cordeiro ou guisado? |
Lamb bites wolf. Beautiful. | Cordeiro ataca lobo. |
Isn't she a lamb? | Ela não ê um amor? |
Lamb chops for dinner. | Costeletas para o jantar. |
Lamb chops and steak! | Não tarda, quer um bife! |
Oh, you're a lamb. | O que são bons vovô. |
You do, honey lamb. | Parece, sim, queridinho. |
Well... Lamb chops, huh? | Costeletas de borrego, hein? |
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws | Em bruto ou simplesmente lixados |
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws | De madeira |
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws | Gravatas, laços e plastrões |
Nobody knows whether they will lamb and nobody knows whether anybody will buy the lamb. | Acho que devemos assinalar que este dinheiro vai directamente para os produtores. |
The wolf attacked the lamb. | O lobo atacou o cordeiro. |
Mary had a little lamb. | Maria tinha um cordeirinho. |
Do you like lamb meat? | Você gosta de carne de carneiro? |
What my lamb gonna wear? | Qual vai vestir? |
Mary had a little lamb. | Mary tinha um pequeno cordeiro. |
It's the lamb being awkward. | O cabrito está complicado. |
The lamb and the wolf, | O lobo e o cordeiro. |
Where my honey lamb Am | Onde o meu amor está Vá |
Registered name PGI Scotch Lamb | Denominação registada IGP Scotch Lamb |
Boneless lamb 1 (Coefficient 1,67) | Borrego desossado 1 (coeficiente 1,67) |
Do you see my brother's lamb? | Vês o cordeiro do meu irmão? |
Related searches : Veal Loin - Beef Loin - Cod Loin - Loin Roast - Loin Area - Roast Loin - Venison Loin - Loin Steak - Top Loin - Tuna Loin - Loin Ribs