Translation of "languishes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Deprived of access to the S.I.F., the yard languishes.
Privado de acesso ao S.I.F., o estaleiro permanece inactivo.
He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel and the flower of Lebanon languishes.
Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios desfalecem Basã e Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
The new wine mourns. The vine languishes. All the merry hearted sigh.
Pranteia o mosto, enfraquece a vide, e suspiram todos os que eram alegres de coração.
I have been talking with a suitor here. A man that languishes in your displeasure.
Estive a conversar com um suplicante... que vosso desfavor faz definhar.
The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish.
A terra pranteia e se murcha o mundo enfraquece e se murcha enfraquecem os mais altos do povo da terra.
The land mourns and languishes. Lebanon is confounded and withers away. Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel are stripped bare.
A terra pranteia, desfalece o Líbano se envergonha e se murcha Sarom se tornou como um deserto Basã e Carmelo ficam despidos de folhas.
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
O campo está assolado, e a terra chora porque o trigo está destruído, o mosto se secou, o azeite falta.
Those who were full have hired themselves out for bread. Those who were hungry are satisfied. Yes, the barren has borne seven. She who has many children languishes.
Os que eram fartos se alugam por pão, e deixam de ter fome os que eram famintos até a estéril teve sete filhos, e a que tinha muitos filhos enfraquece.
She who has borne seven languishes she has given up the spirit her sun is gone down while it was yet day she has been disappointed and confounded and their residue will I deliver to the sword before their enemies, says Yahweh.
A que dava luz sete se enfraqueceu expirou a sua alma pôs se lhe o sol sendo ainda dia ela se confundiu, e se envergonhou e os que ficarem deles eu os entregarei espada, diante dos seus inimigos, diz o Senhor.
In respect of the content of the Donnelly Report, of course we must help the new Länder but it has been recognized by the Commission spokespeople themselves that we will be exporting unemployment to other parts of Germany, to other parts of the Community and indeed into my own backyard of Birkenhead where Cammell Laird languishes, with 1100 jobs still in danger.
E quero ainda garantir ao Parlamento que isso é para ser interpretado da maneira seguinte nos casos em que os estaleiros navais da Alemanha de Leste estejam em concorrência para os mesmos contratos com estaleiros de outros Estados membros e quando não haja concorrência substancial de terceiros países, os Estados membros podem comunicar o assunto à Comissão se acharem que o preço proposto é indevidamente baixo em consequência do auxílio concedido.