Translation of "leaps" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Profound leaps forward! | Avanços profundos! |
He leaps, divine! | Salta divinamente. |
There have been huge leaps. | Tem havido enormes saltos. |
Growing by leaps and bounds. | Muito bem. Crescendo aos trancos e barrancos. |
Which leaps up over the hearts, | Que abrasará os corações. |
Horizontal leaps of up to have been reported, although leaps of around half this distance are more typical. | Saltos horizontais de até 10 m foram relatados, embora saltos de cerca de metade desta distância são mais típicas. |
I note the imaginative leaps of others. | Constato que outras pessoas têm posições mais imaginativas. |
When he does, she leaps to her death. | Ben encontra a irmã à beira da morte. |
Atypical employment is growing by leaps and bounds. | Mas, na realidade, é uma tentativa fraca. |
The Brazilian economy is growing by leaps and bounds. | A economia brasileira está crescendo a passos largos. |
The Brazilian economy is growing by leaps and bounds. | A economia brasileira está crescendo rapidamente. |
So, we're gonna take some leaps ahead in statistics. | Então, nós está indo tomar alguns saltos em frente nas estatísticas. |
He climbs the wall and leaps down within it. | Ele sobe o muro e salta para baixo dentro dele. |
Why, then, when the soul leaps up to the throat, | Por que, então, (não intervis), quando (a alma de um moribundo) alcança a garganta? |
Quantum leaps need to be made in education and training. | São necessários grandes progressos no domínio da educação e da formação. |
Its repressive arsenal is moving ahead by leaps and bounds | O seu arsenal repressivo dá um grande salto em frente |
Suicide by leaps, subdivided by leaps from high places... under the wheels of trains, under the wheels of trucks... under the feet of horses, from steamboats. | No caso dos saltos, subdividido pelo tipo de salto. Debaixo de camiões, debaixo de cavalos, de um barco a vapor. |
Kimble leaps from the viaduct into the raging water and escapes. | Kimble pula na água e escapa. |
In a moment when required, it leaps into effect, into action. | No momento em que é necessário é posto em prática entra em ação. |
Suicide, how committed? By poisons, by firearms, by drowning, by leaps. | Com venenos, armas de fogo, afogamento, saltos. |
As interest grew, bloggers from India started growing by leaps and bounds. | Com o crescimento do interesse, blogueiros da Índia começaram a crescer aos saltos. |
My heart leaps up when I behold a rainbow in the sky. | Meu coração exulta quando avisto um arco íris no céu. |
Why, but when the soul leaps to the throat of the dying | Por que, então, (não intervis), quando (a alma de um moribundo) alcança a garganta? |
The technological leaps brought by the Digital Revolution are essential for this strategy. | Os avanços trazidos pela revolução digital tornaram se essenciais para esta estratégia. |
Why, then, when the soul leaps up to the throat of the dying | Por que, então, (não intervis), quando (a alma de um moribundo) alcança a garganta? |
Over recent years, this type of work has increased in leaps and bounds. | Nos últimos anos, este tipo de trabalho aumentou a passo de gigante. |
Of Dan he said, Dan is a lion's cub that leaps out of Bashan. | De Dã disse Dã é cachorro de leão, que salta de Basã. |
Bite her two children in the stomach it passes a church, have made leaps | Morder seus dois filhos no estômago que passa por uma igreja, fizeram saltos |
Brain research and neuroscience have made spectacular leaps forward in the last ten years. | Nos últimos dez anos, a investigação do cérebro e a neurociência deram enormes passos em frente. |
It is a process of institutional evolution, in which a head of institutional waters is building up as if retained by floodgates, inevitably giving rise to institutional leaps, and thus also to constitutional leaps. | Tratase de uma dinâmica de evolução institucional, na qual o caudal das águas institucionais é cada vez mais denso, como se de comportas se tratasse, obrigando estas, como é natural, a saltos institucionais e, daí, também constitucionais. |
As Pizarro brandishes a dagger, Leonore leaps between him and Florestan and reveals her identity. | Leonore e Florestan abraçam se apaixonadamente perante a admiração do malvado Don Pizarro. |
By connecting ideas together creative leaps can by made producing some of history's great breakthroughs | Ao interligar ideias, saltos de criatividade podem ser dados produzindo algumas das maiores descobertas da história |
The European Union has proceeded in leaps and bounds with its common security and defence policy. | A União Europeia tem avançado a passos largos com a sua política de segurança e de defesa comum. |
The single again featured Marr's strident acoustic guitar rhythms and lead melody guitar lines with wide leaps. | O single traz novamente estridente Marr ritmos violão e levar linhas de guitarra melodia com saltos de largura. |
The liberalisation of the telecommunications markets has advanced by leaps and bounds in recent years in Europe. | Nestes últimos anos, a liberalização dos mercados das telecomunicações tem avançado na Europa a passos largos. |
When you walk across landscapes, it leaps up in the aftermath of your footsteps trying to grab debris. | Quando você anda por paisagens, ele se levanta logo depois de seus passos tentando pegar detritos. |
Argentina is the world's fifth largest wine producer, and fine wine production has taken major leaps in quality. | A Argentina é o maior produtor mundial de vinho quinto maior, e tem uma produção de vinhos de grande qualidade. |
After Knuckles leaps into the air, shattering the Emerald to prevent this, he looks for the scattered shards. | Ao mesmo tempo, Knuckles é acossado por uma ladra, Rouge, que quer roubar a Master Emerald. |
Despite the giant leaps forward, many problems remain unresolved and questions left open with regard to world trade. | Apesar dos grandes avanços no comércio mundial, há uma quantidade de questões que continuam por resolver, em aberto. |
The Commission and the Council are pressing forward in leaps and bounds with little consideration for the political positions of Parliament. | A Comissão e o Conselho fazem fugas para a frente, demonstrando pouca consideração pelas posições políticas do Parlamento. |
We should instead behave in such a way as to facilitate future leaps in technology without ignoring safety or sustainable development. | Temos, isso sim, que actuar de forma a facilitar futuros saltos tecnológicos, sem, contudo, ignorar a segurança nem o desenvolvimento sustentável. |
Creatures on adjacent steps were expected to closely resemble each other, an idea expressed in the saying ( nature does not make leaps ). | Criaturas em posições adjacentes deveriam ser muito semelhantes, uma ideia expressa no dito ( a natureza não faz saltos ). |
It actually leaps into the air, and has aerial phases when it does it, like a horse, and you'll see it's bouncing here. | Na verdade, ele pula no ar e tem fases aéreas quando pula, como um cavalo, e você pode ver ele pulando aqui. |
The town is growing by leaps and bounds, and the paper needed somebody... who would write things that would interest its women readers. | A cidade cresce, e o jornal necessita... algo para as mulheres. |
Lyric contralto A lyric contralto voice is lighter than a dramatic contralto but not capable of the ornamentation and leaps of a coloratura contralto. | Contralto lírico É mais leve do que um contralto dramático, mas não é capaz da ornamentação e dos saltos de um contralto coloratura. |