Translation of "lease time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lease - translation : Lease time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You got this lease from the girl just in time.
Obteve este arrendamento da menina mesmo a tempo.
Lend Lease.
Empréstimo de arrendamento.
lease shall mean lease or similar types of temporary transactions
Arrendamento o arrendamento ou qualquer outra operação temporária de tipo similar
Here's the lease.
Aqui está o contrato.
Where's that lease?
Onde está o contrato?
I have a lease.
É alugado.
How long a lease?
Quanto tempo?
A leasing agreement which is not a finance lease is known as an operating lease.
O contrato de aluguel pode ser rompido através da denúncia de uma das partes.
If required to do so by the Minister at the time a mining lease is granted or at any time thereafter, a lessee shall process or further process in the Province any minerals mined in the Province under the mining lease.
14(1) e 85(3)
Most people choose to lease.
A maioria prefere alugar.
I'll draw up the lease.
Espero que seja um êxito.
I want the lease back.
Quero o arrendamento de volta.
The terms of my lease...
Os termos do contrato proíbem...
If some other DHCP server is able to renew the lease, it will do so at this time.
Se algum outro servidor DHCP é capaz de renovar a concessão, ele vai fazê lo neste momento.
In case of lease, the payment entitlements and the hectares shall be leased for the same time period.
No caso de arrendamento, os direitos ao pagamento e os hectares serão arrendados pelo mesmo período.
You ready to sign the lease?
Assina o contrato de arrendamento?
They're the best you can lease.
São o melhor que pode arranjar.
I'm gonna lease it to you.
Eu vou arrendála a si.
I'm gonna get that lease back.
Vou recuperar aquele arrendamento.
He has a six months' lease.
Ele tem um contrato de arrendamento de seis meses.
After Sales or After Lease Service
Outros serviços financeiros, serviços de assessoria e consultoria
after sales or after lease service
Serviços de planeamento urbano e arquitetura paisagística
When the lease expires, the client must stop using the IP address granted to it in its lease.
Quando a concessão expira, o cliente deve parar de usar o endereço IP concedido a ele em seu contrato.
Lend Lease Aircraft in World War II .
Lend Lease Aircraft in World War II .
Selfridge gave up the lease in 1922.
Selfridge fez o contrato de arrendamento em 1922.
Understand what ordinary lease squares estimation does.
Entendo que quadrados de locação comum faz estimativa.
You tricked me out of that lease.
Enganoume sobre aquele arrendamento.
With that lease, he can move in.
Com esse arrendamento, ele vai para lá.
Land lease not exceeding 99 years permitted.
No caso de sucursais de sociedades estrangeiras, a totalidade do capital destinado ao investimento inicial deve provir de fontes estrangeiras.
Private contract clause in case of lease
Cláusula relativa aos contratos privados em caso de arrendamento
This really is a new lease of life.
De resto, a Europa deve assumir as suas próprias responsabilidades, mas não devemos esquecer que a Somália é membro da comunidade de Lomé.
I have a lease, and it's all established.
Querido, está no contrato. Tudo por aqui está organizado.
Give me lease to retire to a monastery.
Deixa que me retire num mosteiro.
How long shall I make the lease for?
Por quanto tempo faço o contrato?
Only Canadian citizens may hold grazing lease tenures.
Serviços relacionados com a caça, agências de guias turísticos
Where, in accordance with their national law or well established usual practice, the definition of long term lease also includes lease for five years, Member States may decide to apply Articles 20, 21 and 22 to those lease.
Sempre que, em conformidade com as suas legislações nacionais ou com práticas correntes bem estabelecidas, a definição de arrendamento a longo prazo inclua o arrendamento por cinco anos, os Estados Membros podem decidir aplicar os artigos 20.o, 21.o e 22.o a este arrendamento.
1919 First oil and gas lease in the county.
O condado foi criado em 1858.
Lease, maintenance and repair of technical equipment and installations
Aluguer, manutenção e reparação de equipamento e instalações técnicas
I had to renew the lease of my office.
Tive de renovar o arrendamento do meu escritório.
I declined to discuss it and cancelled the lease.
Negueime a discutir com elas, e anulei o aluguer.
The lease can be as short as three years.
A vigência do contrato de aluguer pode ser de apenas 3 anos.
For the purposes of application of this paragraph, land under a lease shall mean land which was, at the time of, or after the purchase under a lease which has never been renewed except when the renewal was imposed by a legal obligation.
Para efeitos da aplicação do presente número, por terras arrendadas devem entender se terras que, no momento da compra ou após esta, fossem objecto de um arrendamento nunca renovado, exceptuadas as renovações impostas por obrigação legal. .
The U.S. also established a perpetual lease of Guantánamo Bay.
Os Estados Unidos também estabeleceu um contrato de arrendamento perpétuo da Baía de Guantánamo.
You will then pay, how long is a typical lease?
Irão então pagar... um aluguer típico dura quanto tempo?
The result is that a longer lease is now possible.
Como resultado, será possível um arrendamento de maior duração.

 

Related searches : Lease Administration - Lease Obligations - Lease Financing - On Lease - Property Lease - Lease Receivables - Lease Rent - Lease Expiry - Building Lease - Lease Costs - Mineral Lease - Lease Line - Lease Management