Translation of "led to a" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This led to a fantasy.
Isto leva a uma fantasia.
However the September 11 attacks led to a complete halt of vacation travel and led to a recession.
No entanto, os ataques de 11 de setembro levou a uma parada completa da viagem de férias e levou a uma recessão.
What a wretched destination to be led to!
Que infeliz entrada a sua!
This led to a number of mergers.
Daí resultaram uma série de concentrações.
He led me to a high mountain.
Ele levoume a uma montanha alta.
Various factors led me to start a blog.
Foram vários factores que fizeram com que eu tivesse um blogue.
These accusations led to a wide ranging investigation.
Essas acusações levaram a uma ampla investigação.
Lewis's work led him to a controversial idea.
O trabalho de Lewis guiou o a uma idéia controvertida.
Led on a leash,
Conduzido com uma trela,
This led to a program, which we call TACARE.
Isso levou a um programa, que nós chamamos de Take Care .
This led to a series of military appointed presidents.
O golpe conduziu uma série de presidentes apoiados pelo Exército.
The recession led to a decrease in ABC revenue.
A recessão levou a uma diminuição na receita da ABC.
This led to a gradual decline in SVT production.
Tudo isto conduziu a uma declinação na produção da SVT.
And so that's led to a question for me
E então isso levou me a uma questão
I led a team that was asked to imagine
Eu chefiei uma equipa a quem pediram que imaginassem
This led to a program, which we call TACARE.
Isto levou a um programa, que chamamos TACARE.
Globalism has led to a world of interconnected communities.
A globalização conduziu a um mundo de comunidades interligadas.
We've seen a wonderful trend in the past twenty years with General Pinochet and a number of others, whose actions led to genocide, led to disappearances, led to death, being brought before world courts of justice.
Vimos uma maravilhosa tendência nos últimos vinte anos com o General Pinochet e alguns outros, cujas ações levaram a genocídios, desaparições, mortes, sendo levados a cortes de justiça mundiais.
A coordinated handover needs to be ensured between the current AEIF led and the ERA led change management structures.
É necessário assegurar uma transmissão coordenada entre as actuais estruturas de gestão da mudança dirigidas pela AEIF e as dirigidas pela ERA.
He led a simple life.
Ele levava uma vida simples.
An LED is a semiconductor.
Um LED é um semicondutor.
I've led a strange life.
Tive uma vida muito estranha, Mortimer.
This led to complaints.
Ligações externas
And this fiber turns a wire attached to an LED.
E esta fibra faz virar um arame unido a um LED.
This eventually led to a rift between the two artists.
Isso acabou levando à separação dos dois artistas.
From this smaller room, a ladder led to the attic.
A partir desta sala menor, uma escada levava ao sótão.
This led to a series of riots from disgruntled samurai.
Isto levou a uma série de revoltas de samurais descontentes.
Conflicts over a new album led to another break up.
Conflitos sobre o novo álbum conduziram a um novo fim da banda.
This has led to cassiterite being considered a conflict mineral.
A cassiterite é um mineral acessório em rochas ígneas.
However, a miscommunication led to Kane turning on the Corre.
No entanto, Kane atacou o Corre.
And, this kind of led to a lot of conflict.
E, este tipo de levou a um monte de conflito.
led to a revolutionary new physics theory called quantum mechanics.
levou a uma nova e revolucionária teoria da Física, chamada Mecânica Quântica .
And this fiber turns a wire attached to an LED.
A fibra faz girar um arame preso a um LED.
This has led to a drop in consumption by 31 .
Essa proibição levou a uma descida do consumo da ordem dos 31 .
Domestic demand led growth will be a more reliable strategy than export led growth.
O crescimento, induzido pela procura interna, será uma estratégia mais segura do que o crescimento induzido pelas exportações.
This led to a peasant rebellion led by the swineherd Ivaylo, who eventually managed to defeat the Tsar's forces and ascend the throne.
Isto levou a uma revolta camponesa liderada por Ivaylo, que finalmente conseguiu derrotar as forças do imperador e ascender ao trono.
Those events led to a domino effect that has yet to end.
Esses eventos levaram a um efeito dominó que ainda não terminou.
Those events led to a domino effect that has yet to end.
Esses acontecimentos provocaram um efeito dominó que ainda não terminou.
He led a life of vice.
Ele levou uma vida de vícios.
He led a life of luxury.
Ele levou uma vida de luxo.
Durkheim led a completely secular life.
Durkheim levou uma vida completamente secular.
Green A LED dealing with playback
Verde Um LED que lida com a reprodução
Red A LED dealing with recording
Vermelho Um LED que lida com a gravação
I led him into a trap.
Eu leveio para uma armadilha.
I've led them a crooked path.
Eu conduzios por um caminho amargo.