Translation of "let let let" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Let go! Let go!
Disse para me soltar!
Let it shine, let it shine, let it shine.
Deixa brilhar, deixa brilhar, deixa brilhar.
Let Rebbetzin, let does not let up girls, I remain
Vamos Rebetsin, vamos não deixa as meninas, eu permaneço
Let, let me move on.
Enfim, vamos continuar.
Let me go! Let me...
Deixame!
Let me, doctor. Let me.
Deixeme fazer, doutor.
Daddy, let me! Let me!
Deixeme tentar, papá!
Let go! Let me down!
Largame!
Let me see, let me see.
Deixa me ver, deixa me ver.
Let us fly, let us fly!
Vamos voar, vamos voar!
Let go of me. Let go.
Dejame ir, suéltame.
Let me go! Let her go!
Larga a!
Let me, let me also say.
Deixe me, deixe me dizer também.
Let them flow, let them ripple.
Deixe que flutuem, deixe que ondulem.
Let me go, let me go!
Largueme! Deixeme!
Let me alone. Let me go.
Quero ficar sozinha.
Let me out! Let me out!
Deixeme sair!
Let me out! Let me out!
Deixeme sair!
Let me help! Let me help!
Deixeme ajudar...
Let go! Let go, you bastard!
Se solta!
Let me out, let me out!
Larguemme!
Let us through. Let me by!
Deixemme entrar!
Let me go, let me alone!
Deixame, largame!
Let me go, let me alone!
Largame, largame.
Let me in. Let me in.
Deixame entrar.
Let me get rid of it, or let me not let it in.
Deixa me livrar me dele, ou deixa me impedir a sua entrada.
Let me get rid of it or let me not let it in.
Deixa me livrar me dele, ou deixa me impedir a sua entrada.
For example, let me say, let me, actually, let me not erase this.
Por exemplo, deixe me dizer deixe me apagar na verdade não, não vou apagar isso.
Let me, let me push the button.
Deixe me, deixe me apertar o botão.
Let all things arise. Let them appear.
Deixe todas as coisas surgirem.
Let me, let me be more specific.
Deixe me, deixe me ser mais específico.
Let me, let me push the button.
Deixa me carregar no botão.
Let the world, let the international community
Deixem que o mundo, que a comunidade internacional
Gentlemen. Let me go! Let me go!
Cavalheiros...
Let me let me graph that for you.
Permitam me que deixe me que de gráficos para você.
Let me copy and then let me paste.
Dejamer copiar e depois colar.
Let me loose, you fools! Let me loose!
Larguemme, tolos!
Let me plan it. Let me give it.
Deixame ser eu a organizar.
Let me see it, let me see it.
Oh, querida.
Let go of me! Let me go! Ouch!
Largueme!
Let go the falls! Let go the falls!
Soltem as amarras!
Let me go, Uncle Charlie! Let me go!
Largueme, Tio Charlie!
Let me go! Let me go to him!
Deixemme ir.
Oh, let me help! Please let me help!
Deixeme ajudar, por favor!
Then let me sow, and let another eat yea, let my offspring be rooted out.
então semeie eu e outro coma, e seja arrancado o produto do meu campo.