Translation of "let us" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Let us fly, let us fly! | Vamos voar, vamos voar! |
Let us be firm, but let us also talk. | Adoptem uma posição firme, mas também dialogante. |
Let us have flexibility, but let us set deadlines. | Sejamos flexíveis, mas estabeleçamos prazos. |
Let us hope so ! Let us not forget, however, Lebanon. | Tratar se ia, em certa medida, de um programa Tempus específico para a bacia mediterrânica e o Médio Oriente. |
Let us suppose, let us pray, that it is brief. | Vamos supor que seja breve rezemos para que assim seja. |
Let us through. Let me by! | Deixemme entrar! |
Let us choose to us judgment let us know among ourselves what is good. | O que é direito escolhamos para nós e conheçamos entre nós o que é bom. |
Let us not squander it and let us not waste it. | Não podemos perder e desperdiçar esta oportunidade. |
Let us in. | Deixe nos entrar. |
Let us daydream! | Deixe nos devanear! |
Let us help. | Deixe nos ajudar. |
Let us play! | Vamos jogar! |
Let us make | Façamos... |
Let us cooperate. | Vamos cooperar. |
Let us continue! | Continuemos! |
Let us in! | Deixanos entrar! |
Let us begin. | Vamos comecar. |
Let us go! | Deixenos ir! |
Let us in! | Deixanos entrar! |
Let us hear. | Deixa ouvir. |
Let us in! | Entrar. |
Let us sleep. | Quero dormir! |
Let us sleep! | Deixem dormir! |
Let us withdraw. | Vamos recolhernos. |
Let us in. | Deixenos entrar |
Let us through. | Deixemnos passar. Deixemnos passar. |
Let us through! | Deixemnos passar. |
Let us out! | Deixemnos sair! |
Let us search! | Deixanos procurar a nós! |
Let us run. | Fujamos! |
Let us change! | Permitamnos vestirnos! |
Let us commence! | Comecemos! |
Let us proceed. | Comecemos. |
Let us also do our work let us enact laws that last. | Façamos também nós o nosso trabalho aprovemos leis que perdurem. |
Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces. | Levantai vos, e subamos de noite, e destruamos os seus palácios. |
Let us help them, let us enter into increasing friendly relations with them. | A Co munidade entrou por todo o lado em movimento, mas, no que diz respeito a impostos, continua totalmente parada. |
First, let us build up food reserves. Let us keep that food available. | Em primeiro lugar, devemos formar reservas ali mentares e manter esses géneros alimentícios dis poníveis. |
Let us stop all this. Let us put an end to this hypocrisy. | Também nós sofremos por cada pessoa morta, mas que quereis? |
Let us choose for us that which is right. Let us know among ourselves what is good. | O que é direito escolhamos para nós e conheçamos entre nós o que é bom. |
let us make life easy on us | vamos tornar a vida fácil para nós |
Let us go home. | Deixe nos ir para casa. |
Please let us know. | Por favor, avise nos. |
Let us in, please. | Deixe nos entrar, por favor. |
Let us stay here. | Nos deixe ficar aqui. |
Let us stay here. | Deixa a gente ficar aqui. |