Translation of "levied" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
A tax levied on vehicles. | Esta é uma primeira questão, pois considero que a Comissão está a ser ludibriada pelo Estado membro. |
The fee shall be levied each year. | A taxa será cobrada todos os anos. |
No charges shall be levied from the tenderers . | Aos proponentes não serão cobradas taxas . |
Special taxes were levied on the slave trade. | Existiam também impostos especiais sobre o comércio de escravos. |
customs duties levied at the Union's external borders | os direitos aduaneiros cobrados nas fronteiras externas da União |
In Sweden an energy tax is levied on fossil fuels and on electricity and a CO2 tax is levied on fossil fuels. | Na Suécia é aplicado um imposto de energia sobre os combustíveis fósseis e sobre a electricidade e é aplicado um imposto relativo ao CO2 sobre os combustíveis fósseis. |
But then the tax will simply be levied not in Germany, for example, where 14 VAT is levied on exports, but in France. | Em primeiro lugar, a alteração relativa à não isenção de IVA na entrega de uma obra de arte pelo próprio artista. |
(a) customs duties levied at the Unions external borders | Actualmente, os recursos próprios são constituídos por direitos aduaneiros cobrados nas fronteiras externas da União |
It should only be levied for transactions across frontiers. | Apenas está previsto em caso de venda de um país para outro. |
Ecological taxation must be levied immediately at all points. | Trata se de uma pro posta que vai ao cerne do problema. |
Income tax must be levied on a national basis. | O imposto sobre os rendimentos deve ser cobrado a nível nacional. |
A special tax will be levied upon all divorcés | Um imposto especial será cobrado sobre todos os divórcios. |
No fees may be levied for making the funds available . | Não serão cobradas comissões pela disponibilização dos fundos . |
And the levied Tair. They were all obedient to him. | E também lhe congregamos todas as aves, as quais se voltavam a Ele. |
Σ R annual amount of fees levied by the Agency | Σ R o produto anual das taxas cobradas pela Agência |
As things stand now, tolls may not be levied on the German network, because technically speaking, this network was not built to allow tolls to be levied. | Em contrapartida, não temos dúvidas quanto ao facto de que, nos próximos anos, tanto o sector comunitário do aço como o do carvão irão continuar, infelizmente, a ser objecto de um importante processo de reestruturação industrial, com as con sequentes reduções ao nível do emprego. |
Subject Discriminatory income tax levied on foreign house owners in Spain | Objecto Imposto discriminatório sobre o rendimento para os proprietários imobiliários estrangeiros em Espanha |
Firstly, the CO2 tax is not levied on the electricity consumption. | Em primeiro lugar, o imposto sobre o CO2 não é aplicável ao consumo de electricidade. |
Charges levied by a payment service provider in respect of cross border payments shall be the same as the charges levied by the same payment service provider for | Artigo 3.º Encargos pelos pagamentos transfronteiras e pagamentos nacionais equivalentes |
After he was forced from office in 1781, new taxes were levied. | Depois que ele foi retirado do cargo em 1781, novos impostos foram cobrados. |
Under the act, energy tax is levied on fossil fuels and electricity. | Nos termos desta lei, é cobrado um imposto sobre os combustíveis fósseis e a electricidade. |
Committee wanted to see the tax levied on these products linked to specific | A Comissão dos Assuntos Económicos cumpriu bem os seus objectivos como forum político activo onde as opiniões de todas as partes interessadas, de peritos independentes e de representantes da Comunidade puderam ser amplamente discutidas. |
(iii) It will be levied on all users of the various transport systems | põe em relevo os trunfos específicos de certos modos de transporte no tocante à poupança energética, e tenderá a induzir uma utilização mais racional e eficaz das infra estruturas |
There is a tax base for the property tax levied on property owners. | Uma parte será, mas a maior parte vai para a Grã Bretanha ou mesmo para o continente. |
Accordingly, under German corporation tax law, it is not levied on the undertaking. | Por essa razão, nos termos do regime previsto na legislação alemã em matéria de imposto sobre as sociedades não representa um encargo para a sociedade. |
Taxes were levied on harvests and on silk, cotton, cloth, thread, and other products. | Impostos eram cobrados sobre colheitas e sobre seda, algodão, tecidos, linhas e outros produtos. |
As well as the existing co responsibility levy, an additional 3 payment is levied. | Para além dessa taxa, é cobrada ao produtor uma taxa suplementar de 3 . |
The Bank shall be solely liable, where appropriate, for taxes levied by the Community. | ALTERAÇÕES PROPOSTAS PELO PARLAMENTO EUROPEU |
The Portuguese Communists believe, however, that tax should be levied in general on income. | Estou ansioso por ver os resultados práticos de to da a teoria discutida hoje aqui. |
Commission wants there to be no national taxes levied on harmonized products after 1993. | Te mos de compreender, como aliás já afirmei, que a harmonização, embora seja mais limitada do que a proposta da Comissão, é necessária para podermos eliminar os controlos de fronteira em 1993. |
the environmental duties are not levied in the form of an EEC tax, but | que sejam disponibilizados meios para acções da CE como elemento de acordos entre Estados. |
Even in these cases, we have many instances in which VAT is already levied. | Também neste contexto temos inúmeros casos em que o imposto sobre o valor acrescentado já foi aplicado. |
This is a consumption tax which is levied on both domestic and imported alcohol. | Trata se de impostos sobre o consumo com incidência tanto sobre o álcool nacional como sobre o álcool importado. |
Berthollet and some artists to select the paintings and sculptures being levied from the Italians. | A nação inteira foi mobilizada sob a direção de Monge e Berthollet. |
It must be made clear that much lower excise duties are levied by Germany's neighbours. | Gostaria de congratular o Sr. Seal, da qualidade do seu discurso desta manhã. |
The political problem is that resources are not levied directly from the citizens of Europe. | Quanto aos outros 11 000 milhões, destinam se à política agrícola comum, à competitividade e às acções externas. |
When goods are traded electronically across borders, VAT is levied as a matter of course. | Quando há comércio electrónico transfronteiras de bens é, naturalmente, aplicado o imposto sobre o valor acrescentado. |
From 1 June 2005, the fees shall be demanded and levied by the Agency only. | A partir de 1 de Junho de 2005, as taxas serão exclusivamente reclamadas e cobradas pela Agência. |
Fees are levied for the issue of a Design Organisation Approval and for surveillance thereof. | São cobradas taxas pela emissão de uma homologação de entidade de projecto e pela respectiva vigilância |
Fees are levied for the issue of a Production Organisation Approval and for surveillance thereof. | São cobradas taxas pela emissão da homologação de uma entidade de produção e pela respectiva vigilância |
Fees are levied for the issue of a Maintenance Organisation Approval and for surveillance thereof. | São cobradas taxas pela emissão de uma homologação de entidade de manutenção e pela respectiva vigilância |
TAXES ON THE RAISING OF CAPITAL Several taxes can be levied on the raising of capital, such as capital duty levied on the formation or increase of capital and stamp duty on the issuing of securities, etc. | Sobre a reunião de capitais podem incidir vários impostos, como por exemplo o imposto que incide sobre a constituição ou o aumento de capital, o imposto de selo que incide sobre a emissão de títulos, etc. |
TAXES ON THE SAISING OF CAPITAL Several taxes can be levied on the raising of capital, such as capital duty levied on the formation or increase of capital and stamp duty on the issuing of securities, etc. | Sobre a reunião de capitais podem incidir vários impo stos, como, por exemplo, o imposto que incide sobre a constituição ou o aumento de capital, o imposto de selo que Incide sobre a emissão de títulos, etc. |
TAXES ON THE RAISING OF CAPITAL Several taxes can be levied on the raising of capital, such as capital duty levied on the formation or increase of capital on stamp duty on the issuing of securities, etc. | IMPOSTOS QUE INCIDEM SOBRE A REUNIÃO DE CAPITAIS Sobre a reunião de capitais podem incidir vários impostos, como por exemplo o imposto que incide sobre a constituição ou o aumento de capital, o imposto de selo que incide sobre a emissão de títulos, etc. |
Proposals on the excise duties to be levied on manufactured tobacco, alcohol, and mineral oil products. | Propostas relativas aos impostos sobre consumos específicos aplicáveis ao tabaco manufacturado, ao álcool e aos óleos minerais |