Translation of "liberator" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Liberator - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Liberator . | Bolívar hoy . |
A liberator indeed. | Um libertador realmente. |
The Liberator, Simón Bolívar . | 1988 Se llamaba Simón Bolívar. |
Liberator C Mk VI Liberator B Mk VIII converted for use as a transport. | Liberator C Mk VI Liberator B Mk VIII convertido para uso como transporte. |
Liberator C Mk VIII Liberator G Mk VIII converted for use as a transport. | Liberator C Mk VIII Liberator G Mk VIII convertido para uso como transporte. |
they Were told Hitler Was their liberator. | Foi dito a eles que Hitler era o libertador. |
Liberator B Mk VIII RAF designation for B 24Js. | Liberator B Mk VIII Designação da RAF para o B 24J. |
Liberator C Mk VII British designation for C 87. | Liberator C Mk VII Designação britânica para o C 87. |
Oh, about foolish hopes... about a prophecy, about a liberator. | Sobre esperanças tolas, sobre a profecia, sobre um libertador. |
Liberator B Mk V B 24D modified for extra fuel capacity at the cost or armor, with the same armament fit as the Liberator Mk III. | Liberator B Mk V B 24D modificado para capacidade extra de combustível às custas do armamento, com os mesmos armamentos do Liberator Mk III. |
Epaminondas, therefore, is remembered both as a liberator and a destroyer. | Epaminondas, portanto, é recordado por igual como libertador e como destruidor. |
Gentlemen, I shall now retire until fate has chosen the liberator. | Deixo nas mãos do destino, escolher um libertador. |
I want to shake hands with our liberator so I can tell my children. | Quero cumprimentar o nosso libertador para poder contar aos meus filhos. |
(Total 156) Liberator B Mk IIIA Lend Lease B 24Ds with American equipment and weapons. | ( 156) Liberator B Mk IIIA Leasing de B 24Ds com equipamento e armas americanos. |
Don Emiliano, my friend I'm here to present representatives of our great liberator Francisco Madero. | Don Emiliano, meu amigo... estou aqui para apresentar os representantes do nosso grande libertador.... Francisco Madero. |
Liberator GR Mk VIII B 24J modified by RAF Coastal Command for the anti submarine role. | Liberator GR Mk VIII B 24J modificado pela RAF Coastal Command para papel anti submarino. |
In the fullness of time, a liberator shall come upon you... and this shall be the sign ofhim. | Com o tempo virá um libertador. E este será seu sinal. |
Liberator B Mk IV Reserved for the B 24E, but there is no record of the RAF actually receiving any. | Liberator B Mk IV Reservados para o B 24E, mas não há registros da RAF ter realmente recebido algum. |
During the period, Tito evidently enjoyed massive popular support due to being generally viewed by the populace as the liberator of Yugoslavia. | Durante este período, Tito gozou de grande apoio popular, pelo fato de ser considerado o libertador da Iugoslávia . |
Liberator B Mk VI B 24Hs in RAF service fitted with Boulton Paul tail turrets, but retaining the rest of their armament. | Liberator B Mk VI B 24Hs em serviço para a RAF, equipados com torrentes de cauda Boulton Paul, mas retendo o resto do seu armamento. |
Liberator GR Mk V B 24D modified by RAF Coastal Command for the anti submarine role with search radar and Leigh Light. | Liberator GR Mk V B 24D modificado pela RAF Coastal Command para papel anti submarino com radar e luzes. |
As attorney Freddy Centurión points out The defeat of the life long constitution in Peru was the beginning of the end for the Liberator. | Como observado pelo advogado Freddy Centurión A derrota da Constituição Vitalícia no Peru foi o começo do fim do libertador. |
The following are works in which the concept of a messiah as a leader of a cause or liberator of a people is used. | Com quatrocentos seguidores, ele converteu se ao Islão por volta de 1687, formando uma seita chamada Dönmeh. |
But a wise man among the sages of Bagdad comforted them with a prophecy... saying, In the fullness of years, a liberator shall come upon you... | Mas um sábio de Bagdá os reconfortou com a profecia, ele disse, Em alguns anos, o libertador vai surgir. |
Daniel O'Connell ( 6 August 1775 15 May 1847), often referred to as The Liberator or The Emancipator, was an Irish political leader in the first half of the 19th century. | Daniel O'Connell (Cahirciveen, 6 de agosto de 1775 Gênova, 15 de maio de 1847) muitas vezes referida como O Libertador , ou O Emancipador , foi um líder nacionalista irlandês da primeira metade do . |
It is also becoming increasingly clear, sadly, that a process has been started in which the international community, once hailed as a liberator, is increasingly being regarded as an occupier. | Está também a tornar se cada vez mais claro, infelizmente, que foi iniciado um processo em que a comunidade internacional que em tempos foi aclamada com uma força libertadora e progressivamente encarada como uma força ocupante. |
With him in power a new socialism government change the face of the country, previously better known for beauty pageants and as the birthplace of Simón Bolivar, the Latin America liberator. | Com ele no poder, um novo governo socialista mudou a face do país, anteriormente mais conhecido por suas belas misses e como o lugar onde nasceu Simón Bolivar, o libertador da América Latina. |
So in 1930, São Paulo and Rio Grande do Sul, which entered a civil war in 1923, were now united under the president of Rio Grande do Sul, Dr. Getulio Vargas, who united the PRR and the Liberator Party. | Assim em 1930, São Paulo estava dividido, e o Rio Grande do Sul que estivera em guerra civil em 1923, agora estava unido, com o governador do Rio Grande do Sul, Dr. Getúlio Vargas tendo feito o PRR e o Partido Libertador se unirem. |
Below is an edited version of a post originally published on the blog Globalizado. July 24 marked the anniversary of the birth of the Liberator Simón Bolívar, a key political leader in Latin America's fight for independence from the Spanish. | Em 24 de julho comemorou se mais um aniversário do nascimento do libertador Simón Bolívar. |
The same year, William Lloyd Garrison's anti slavery publication The Liberator reprinted a Boston abolitionist pamphlet containing a poem entitled The Liberty Bell , which noted that, at that time, despite its inscription, the bell did not proclaim liberty to all the inhabitants of the land. | Em 1839, o anti William Lloyd Garrison escravidão publicação The Liberator reimpresso um panfleto abolicionista Boston contendo um poema sobre a Bell, intitulado O Sino da Liberdade , que representa o primeiro uso conhecido (no prelo) do nome, Liberty Bell. |
José García Hamilton, an Argentinean scholar of Bolívar, believes that the Liberator was consistently dictatorial In his Jamaica letter (1815) and in the constituent convention of Angostura (1819), Bolívar postulated a political system with a life term presidency, a hereditary chamber made up of the generals who had achieved independence... | José García Hamilton, um estudioso argentino de Bolívar, considera que o Libertador foi consistentemente ditatorial Em uma carta escrita na Jamaica (1815) e na Convenção Constituinte de Angostura (1819), Bolívar postula um sistema político com um presidente vitalício, uma câmara de senadores hereditária, composta por generais da independência... |
(Total production 165) Liberator B Mk III B 24D variant with single .303 in (7.7 mm) Browning machine gun in the nose, two in each waist position, and four in a Boulton Paul tail turret similar to that on contemporary British heavy bombers such as the Halifax as well as other British equipment. | Liberator B Mk II LB 30 melhorado ( 165) Liberator B Mk III Variante do B 24D com armas singelas 303 Browning no nariz, duas em cada posição de pilastra e quatro torrentes de cauda Boulton Paul similares às do Lanchaster, e alguns outros equipamentos britânicos. |
Upon the independence of Peru, on February 10, 1825, Bolívar once again reconvenes the Constituent Congress Congress appoints Bolívar as the country's Savior and Founding Father and demands the erection of the equestrian statue in the congress plaza, where it stands today, as payment or small token of recognition for the Liberator, worth 1,000,000 pesos, which was more of less one third of the Peruvian budget during that time. | Uma vez completada a independência peruana, Bolívar convoca novamente o Congresso Constituinte em 10 de fevereiro de 1825 Este Congresso nomeia Bolívar Pai e Salvador da Pátria , ordena que seja colocada uma estátua equestre na Praça do Congresso, onde está atualmente, e o pagamento de uma pequena demonstração de reconhecimento , uma recompensa para o libertador de 1.000.000 pesos, montante que representava, mais ou menos, a terceira parte do orçamento anual do Peru da época. |
Related searches : Alexander The Liberator