Translation of "libertine" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Libertine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's a godless libertine! | O imansız bir hovarda! |
One day Madam sent me to another libertine | Um dia, a patroa do bordel enviou me a casa de outro libertino. |
Nay, but man desires to continue on as a libertine, | Porém, o homem deseja praticar o mal, (mesmo) perante ele. |
One day Madam presented me to the libertine in question | A mulher para quem eu trabalhava apresentou me ao libertino de que vos falo. |
Michel Vergé Franceschi, Ninon de Lenclos, Libertine du Grand Siècle, Paris, Payot, 2014, 432 pages External links Ninon de Lenclos . | Martial Debriffe, Ninon de Lenclos A Bela Rebelde , 2002, isbn 2704809399. |
The Liberals and the 'libertarians' want laws that can be applied but you adopt a libertine approach to the law. | Os liberais e os libertários querem leis que seja possível fazer aplicar consigo, trata se da libertinagem com a lei. |
Alan Campbell chemist and one time friend of Dorian who ended their friendship when Dorian's libertine reputation devalued such a friendship. | Alan Campbell químico e amigo por um tempo de Dorian, que terminou sua amizade quando a reputação do libertino Dorian desvalorizou tal amizade. |
The manuscript circulated through the libertine community at the beginning of the eighteenth century and was known in Latin under many different titles. | O manuscrito circulou nos princípios do século XVIII entre os meios libertinos da época e conheceu subsequentemente múltiplas edições em latim sob títulos diferentes. |
Tallulah Brockman Bankhead (January 31, 1902 December 12, 1968) was an American actress of the stage and screen, talk show host, and reputed libertine. | Tallulah Brockman Bankhead (Huntsville, 31 de janeiro de 1902 Nova Iorque, 12 de dezembro de 1968) foi uma atriz norte americana, conhecida por suas excentricidades no palco e fora dele. |
Depp stars as John Wilmot, 2nd Earl of Rochester, a notorious rake and libertine poet in the court of King Charles II of England. | Conta a história de John Wilmot, o segundo Conde de Rochester, um notório boêmio e poeta libertino da corte de Charles II da Inglaterra. |
He was unpopular in the group his bisexuality and libertine lifestyle had gained him a bad reputation, and he developed feuds with members like W.B. | Crowley também desenvolveu mais contendas pessoais com alguns dos membros da Aurora Dourada ele não gostava do poeta W.B. |
Donatien Alphonse François, Marquis de Sade (2 June 1740 2 December 1814) (), was a French aristocrat, revolutionary politician, philosopher and writer, famous for his libertine sexuality. | Donatien Alphonse François de Sade, o Marquês de Sade (Paris, 2 de junho de 1740 Saint Maurice, 2 de dezembro de 1814) foi um aristocrata francês e escritor libertino. |
As a mark of their commitment to the band, Doherty and Barât both got tattoos of the word Libertine on their arms, written in Carl's handwriting. | Como uma marca do seu compromisso com a banda, Doherty e Barât tatuaram ambos a palavra Libertine nos seus braços, escrita na caligrafia um do outro (a do Pete tem a caligrafia do Carl e vice versa). |
The wish is granted, and Dorian pursues a libertine life of varied and amoral experiences all the while his portrait ages and records every soul corrupting sin. | O desejo é concedido, e Dorian persegue uma vida libertina de experiências variadas e amorais enquanto isso seu retrato envelhece e registra todos os pecados que corrompem a alma. |
What we must harmonise is always the worst it is a very libertine approach to law, Mr Oostlander, because you are proposing laws which cannot be applied. | O que temos de harmonizar é sempre o pior, é uma abordagem perfeitamente libertina da lei, Senhor Deputado Oostlander, pois o senhor propõe leis que não são aplicáveis. |
What is the reaction of your readers to this more libertarian, more libertine life , considering that it breaks acceptable standards of behavior in a sexist country like Brazil? | E qual a reação de seus leitores a essa vida mais libertária e mais libertina , considerando que foge completamente dos padrões aceitáveis no Brasil, um país ainda tão sexista? |
Two final singles off Different , Mon cœur résiste encore and Libertine (the first one being a French version of Scream for More , the latter a second cover of Farmer's number) also turned out a chart success. | Com a chegada de 2003 e o fim de 2002, foram lançados mais dois singles Mon coeur resiste encore (versão francesa de Scream for more) e Libertine também cantado em francês, mas uma boa canção para os fãs do Trance. |
Mel Brooks played a comic version of Louis XVI in The History of the World Part 1 , portraying him as a libertine who has such a distaste for the peasantry he uses them as targets in skeet shooting. | Mel Brooks interpretou uma versão em quadrinhos de Luís XVI em History of the World, Part I (1981), o retratando como um libertino que tem um desgosto pelo campesinato que ele usa como alvos no tiro ao alvo. |
But, good my brother, do not, as some ungracious pastors do, show me the steep and thorny way to heaven whilst, like a puffed and reckless libertine himself the primrose path of dalliance treads... and minds not his own creed. | Mas, meu bom irmão, não façais como certos ruins pregadores, que mostram o caminho escarpado do Céu enquanto eles, libertinos, calcam os atalhos floridos do prazer e não fazem o que dizem. |
Besides, I had just gotten in touch again with a high school friend, Andreia, who had turned dominatrix in Australia, and also had an open marriage, and she lived her life pretty much as I did, in a more libertine and libertarian way, and I thought that those values Andreia and I practiced deserved to be properly and publicly articulated, they had to lived out in public. | Além disso, eu tinha acabado de reencontrar uma antiga amiga de escola, Andreia, que tinha se tornado dominadora profissional na Austrália e vivia um casamento aberto, e levava uma vida parecida com a minha, mais libertária e mais libertina, e eu achei que alguns daqueles valores que eu e a Andreia tínhamos descoberto e praticávamos mereciam ser articulados, tinham que ser vividos em público. |