Translation of "life is change" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Change - translation : Life - translation : Life is change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is it the change of life?
É a mudança na vida?
Life is necessarily change. Change is there. It is the oxygen of the beingness, this change.
E eu estou a usar esta terminologia, e temos de ser sensatos na sua expressão da dinâmica da existência.
MM The day is here. Life will change.
N O dia chegou. A vida mudará.
The only constant in life is really change.
A única constante na vida é realmente a mudança.
Teacher ... change my life!
Professor ... mude a minha vida!
Teacher ... change my life!
Professora ... mudar a minha vida!
The change of life?
Da mudança na vida?
There is no change in half life during treatment.
Durante o tratamento não há qualquer alteração na semivida.
There is no change in half life during treatment.
Não há alteração na semi vida durante o tratamento.
This will change your life.
Isso vai mudar sua vida.
Sami will change Layla's life.
Sami vai mudar a vida de Layla.
So life had to change.
Por isso, a vida teve que mudar.
The universe is change our life is what our thoughts make it.
O universo é mudança nossa vida é como os nossos pensamentos a fazem.
My otherwise perfect life is about to change for the worse.
Minha outra vida perfeita está quase mudando para a pior.
I'd like to change my life, but this is too much.
Gostaria de mudar a minha vida, mas isto é demasiado.
Students I will change my life.
Estudantes Eu irei mudar a minha vida.
I want to change my life.
Eu quero mudar a minha vida.
Why don't you change your life?
Vai arrumar um trabalho.
I want to change my life!
JW
This is especially common in women after the menopause (change of life).
Isto é particularmente comum nas mulheres após a menopausa (mudança de idade).
Climate change is affecting our homes, our communities, our way of life.
As alterações climáticas estão a afetar as nossas casas, as nossas comunidades, o nosso estilo de vida.
She wanted a change in her life.
Ela queria mudar de vida.
T I want to change my life!
P Eu quero mudar a minha vida!
S I want to change my life!
E Eu quero mudar a minha vida!
A single incident can change your life.
Um só incidente pode mudar a tua vida.
Shoes change one's life. Just ask Cinderella!
Os calçados podem mudar a própria vida. Pergunte à Cinderela!
I want to change my life! T
Vou mudar a minha vida.
Excess perspiration is often a problem for ladies undergoing the change of life.
Suores em excesso são muitas vezes um problema para as senhoras a caminho da mudança na vida.
They have to change their life around it.
Eles têm que mudar a sua vida em torno dele.
As discussed earlier change is a fact of life for large software based systems.
Como foi dito, a mudança é natural nos grandes sistemas informáticos.
And with that call, my life would change forever.
E com aquela ligação, minha vida mudaria para sempre.
And that realization was about to change my life.
E aquele entendimento estava prestes a mudar a minha vida.
Music can change your life, more than almost anything.
A música pode mudar sua vida, quase mais do que qualquer outra coisa.
There was no change to Tmax or half life.
Não houve alteração do Tmax ou da semi vida.
And that realization was about to change my life.
E essa revelação ia mudar a minha vida.
I will change her life. The magic has begun!
A magia começou!
And with that call, my life would change forever.
Com aquela chamada, a minha vida mudaria para sempre.
My foster father didn't intend to change my life.
O meu pai adotivo não pretendia mudar a minha vida.
There was no change to Tmax or half life.
Não houve alteração do Tmax ou da semivida.
In ballooning, or in life, how do we change altitude?
No balonismo ou na vida, como nós mudamos a altitude?
adventure,happiness,life,personal growth,poverty,social change,society,storytelling
adventure,happiness,life,personal growth,poverty,social change,society,storytelling
I'll tell you a secret that will change your life.
Eu lhe contarei um segredo que mudará a sua vida.
I'll tell you a secret that will change your life.
Eu te contarei um segredo que mudará a tua vida.
T (yelling more loudly) I want to change my life!
Quero mudar a minha vida!
In ballooning, or in life, how do we change altitude?
No balão, ou na vida, como é que mudamos de altitude?

 

Related searches : Life Is - Change My Life - Change Your Life - Change In Life - Change Of Life - Life Is Wonderful - Life Is Difficult - Life Is For - Life Is Boring - Life Is Priceless - Life Is Sweet - How Life Is - Life Is Better - Life Is Unfair