Translation of "limiting the risk" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Limiting - translation : Limiting the risk - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Risk management means the systematic identification of risk and implementation of all measures necessary for limiting exposure to risk. | Gestão de risco a identificação do risco e a aplicação sistemáticas de todas as medidas necessárias para limitar a exposição ao risco. |
risk management shall mean the systematic identification of risk and implementation of all measures necessary for limiting exposure to risk. | Gestão dos riscos a identificação sistemática de qualquer risco e a aplicação de todas as medidas necessárias para limitar a exposição aos riscos. |
Risk reduction measures already being applied are considered sufficient STRATEGY FOR LIMITING RISKS | As medidas de redução de riscos que já estão a ser aplicadas são consideradas suficientes. |
However, we can already conclude that the measures were successful in limiting the potential risk to the public. | No entanto, podemos desde já concluir que as medidas foram bem sucedidas na limitação do risco potencial para o público. |
The Settlement Finality Directive has already demonstrated the importance of limiting the systemic risk inherent in such systems through common rules . | A directiva relativa ao carácter definitivo da liquidação já demonstrou a importância de limitar , através de regras comuns , os riscos sistémicos inerentes a estes sistemas . |
The additional qualifications introduced may mean an increased risk of limiting the Member States' opportunities to draw up sensible broadcasting policies. | Os critérios adicionais introduzidos podem implicar um maior risco de que se pretenda limitar a capacidade dos Estados Membros de definirem uma política geral de radiofrequências equilibrada. |
Extreme case, the limiting case. | Caso extremo, o caso limite. |
Limiting data view | Limitar a visualização dos dados |
Dose limiting toxicities | Efeitos tóxicos limitantes da dose |
Torque limiting joint | Junta limitadora de binário |
Naturally the draft places a strong emphasis on the importance of limiting the risk of escalation as far as possible, even if not 100 . | Alavanos (COM). (GR) Senhor presidente, exacta mente nesta sala, há poucos meses atrás, existiu uma decisão que acusou a Bulgária de base do terrorismo in ternacional, com certeza sob influência dos factos de tentativa de assassinato do Papa. |
Instead of limiting the motor performance we should have new rules on limiting lengths and weights. | A proposta da Comissão, mais do que proibir uma rede a bordo, dificulta a operação das embarcações de pesca de forma decisiva e está em desacordo com uma gestão racional a bordo. |
The syndrome is generally self limiting. | A síndrome é geralmente auto limitante. |
The syndrome is generally self limiting. | A síndrome é geralmente autolimitante. |
The EU must not proceed too quickly on these important issues which, under the guise of data protection, risk limiting the protection of personal privacy. | A União não pode precipitar se em questões tão importantes e, a pretexto da protecção de dados, pôr em causa a protecção do direito dos indivíduos à privacidade. |
Civil Horizontal Limiting Line | Civel Linha Limitadora HorizontalStencils |
Civil Vertical Limiting Line | Civil Linha Limitadora VerticalStencils |
It's that it's limiting. | É que ela é limitada. |
STRATEGY FOR LIMITING RISKS | ESTRATÉGIA DE LIMITAÇÃO DE RISCOS |
And stop with the labels, the limiting. | E parar com os rótulos, as limitações |
And stop with the labels, the limiting. | E parar com os rótulos, com as limitações perder os rótulos. |
Myelosuppression is usually the dose limiting toxicity. | A mielossupressão é normalmente a toxicidade limitante da dose. |
Because the categories, I've found, are too limiting. | Porque as categorias, eu descobri, são muito limitantes. |
Because the categories, I've found, are too limiting. | Porque as categorias, na minha opinião, são demasiado limitativas. |
The dose limiting adverse reaction was postural hypotension. | A reacção adversa limitante da dose foi hipotensão ortostática. |
And the reason is, because languages are limiting. | E a razão é porque línguas são limitadas. |
Neurotoxicity is the dose limiting toxicity of nelarabine. | A neurotoxicidade é a toxicidade limitante da dose da nelarabina. |
The dose limiting adverse reaction was postural hypotension. | A reação adversa limitante da dose foi hipotensão ortostática. |
The dose limiting adverse reaction was postural hypotension. | A reação adversa limitante da dose foi a hipotensão postural. |
The rapporteur' s phrasing was therefore too limiting. | A redacção do relator era portanto, em nossa opinião, demasiado redutora. |
First, I am anxious to know whether the debate which is theoretically technical on the so called 'horizontal' clauses runs the risk of limiting the scope of the Charter. | Em primeiro lugar, devo dizer que me sinto algo preocupado, pois, através deste debate, a priori técnico, sobre as chamadas cláusulas horizontais, corre se o risco de reduzir o campo de aplicação da Carta. |
The need to obtain this information was re evaluated in light of the risk reduction strategy and is no longer required (see section II Strategy for limiting risks). | A necessidade dessas informações foi reavaliada à luz da estratégia de redução de riscos, já não sendo as mesmas requeridas (ver a secção Estratégia de limitação de riscos). |
Adjustment guidelines for treatment limiting toxicity | Instruções de ajustamento devido a toxicidade limitativa do tratamento |
These events were not treatment limiting. | Estes acontecimentos não foram limitadores do tratamento. |
They talk about limiting this trade. | Fala se de limitação do comércio. |
Specifies limiting stiffness criteria (torsional stiffness) | Especifica critérios limite de rigidez (rigidez à torção) |
STRATEGY FOR LIMITING RISKS for WORKERS | saúde humana (propriedades físico químicas) |
In this connection I support the issue of limiting competition of limiting general European competition law to local and regional public services. | Chego assim ao tema Limites da concorrência o limite do direito geral europeu da concorrência com vista à provisão do sustento a nível autárquico e regional . |
This is also the rate limiting step of gluconeogenesis. | Glicólise e gliconeogênese são reguladas reciprocamente. |
3 Neurotoxicity is the dose limiting toxicity of nelarabine. | A neurotoxicidade é a toxicidade limitante da dose da nelarabina. |
Dihydropyrimidine dehydrogenase (DPD) activity is the rate limiting step. | 22 desidrogenase (DPD) é a etapa limitante da velocidade. |
Dihydropyrimidine dehydrogenase (DPD) activity is the rate limiting step. | 46 desidrogenase (DPD) é a etapa limitante da velocidade. |
Activated charcoal may be useful in limiting the absorption. | O carvão ativado pode ser útil para limitar a absorção. |
Dihydropyrimidine dehydrogenase (DPD) activity is the rate limiting step. | A atividade da dihidropirimidina desidrogenase (DPD) é a etapa limitante da velocidade. |
The TRIPS agreements must not be a limiting factor. | Os acordos TRIPS não devem constituir um factor restritivo. |
Related searches : Risk Limiting - Limiting The Scope - Limiting The Generality - Limiting The Number - Limiting The Use - Limiting The Foregoing - Limiting Conditions - Limiting Value - Without Limiting - Current Limiting - Limiting Feature - Energy Limiting - Most Limiting