Translation of "lingo" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Lingo - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do you talk the lingo? | Fala lingo? Não. |
Hope you talk their lingo, skipper. | Espero que saiba falar a língua deles, capitão. |
Too bad you didn't study Japany lingo. | É pena não teres aprendido japonês. |
This is called fuel partitioning in the lingo. | Isso, na gíria, chama se particionamento de combustível , |
Speaking in his native lingo He said, Marry BingoBingo | A falar no seu linguarejar Disse. Feliz BingoBingo |
And listen, how come you know the lingo so well? | Como fala o idioma tão bem? |
Cut out the Mex lingo around the kid, will you, Pete? | Pára de falar mexicano ao pé da criança, está bem, Pete? |
In addition, he writes the blog Chico Lingo Escritura, Lectura, Dinero, Discusión. | Além disso, escreve no blog Chico Lingo Escritura, Lectura, Dinero, Discusión . |
Near as I could figure his lingo... the gold train leaves Ventacruz at sundown... | Tanto quanto consegui perceber, o ouro parte de Ventacruz ao pôrdosol, |
He spoke our lingo, so they sent him to spy school and fixed him up with phony dog tags. | Falava a nossa língua. Foi para a escola de espionagem e arranjaramlhe identificação falsa. |
Porter wrote 300 songs while at Yale, including student songs such as the football fight songs Bulldog and Bingo Eli Yale (aka Bingo, That's The Lingo! | Nesse período, Porter compôs uma série de canções estudantis, incluindo as do time de futebol americano Bulldog Bulldog e Bingo Eli Yale , tocadas em Yale ainda hoje. |
While generally a formal computer, in the episode Super Sonic , it copies Sonic's lingo so he can understand what it says, much to the bemusement of Sally. | Ele chegou a ser libertado no episódio O Vórtex graças a Sonic e Sally numa tentativa de resgatar o Rei Acorn, porém junto dele acabou voltando a ficar preso. |
The 'Jack' was added as a part of the 'hipster' lingo of the 1950s, as in 'take a page from my book, Jack,' or the more popular, 'hit the road, Jack. | O 'Jack' foi adicionado como parte do jargão 'hipster' da década de 1950, tal como em 'take a page from my book, Jack', ou o mais popular 'hit the road, Jack. |