Translation of "liquors" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Sea water and salt liquors
Gipsite anidrite gesso, mesmo corado ou adicionado de pequenas quantidades de aceleradores ou retardadores
Sea water and salt liquors
Gesso
Spirits, liquors and other spirituous beverages
Aguardentes, licores e outras bebidas alcoólicas destiladas
Ammoniacal gas liquors and spent oxide
Outros tecidos que contenham pelo menos 85 , em peso, de seda ou de desperdícios de seda, exceto bourrette
The Importation of Intoxicating Liquors Act gives each provincial government an import monopoly on intoxicating liquors entering its territory.
Serviços de apoio ao transporte rodoviário
AA 130 Liquors from the pickling of metals
AA 130 Banhos provenientes da decapagem de metais
Ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification
Águas e resíduos amoniacais provenientes da depuração do gás de iluminação
Ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification
Águas e resíduos amoniacais, provenientes da depuração do gás de iluminação
ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification,
Produtos adicionais homopolimerizados nos quais a parte de um monómero representa, em peso, mais de 99  do teor do polímero
Ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification
Outros acessórios confecionados de vestuário partes de vestuário ou dos seus acessórios, exceto as da posição 6212
Wastes of metal pickling liquors, hydraulic fluids, brake fluids and anti freeze fluids
Resinas fenólicas
Wastes of metal pickling liquors, hydraulic fluids, brake fluids and anti freeze fluids
Outros polímeros de cloreto de vinilo, com uma espessura igual ou superior a 50 μm, mas não superior a 100 micrómetros, em rolos de largura igual ou superior a 450 mm, mas não superior a 1350 mm e de comprimento igual ou superior a 1000 m
Wastes of metal pickling liquors, hydraulic fluids, brake fluids and anti freeze fluids
Resinas melamínicas
Wastes of metal pickling liquors, hydraulic fluids, brake fluids and anti freeze fluids
De proteínas endurecidas
Wastes of metal pickling liquors, hydraulic fluids, brake fluids and anti freeze fluids
Fios de seda ou de desperdícios de seda, acondicionados para venda a retalho pelo de Messina (crina de Florença)
Wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti freeze fluids
Resíduos de soluções decapantes para metais, líquidos hidráulicos, líquidos para travões e líquidos anticongelantes
Wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti freeze fluids
Chapas, folhas, tiras, fitas, películas e outras formas planas, autoadesivas, de plásticos, mesmo em rolos de largura  20 cm, trabalhadas, exceto à superfície, ou recortadas da forma diferente da quadrada ou retangular exceto revestimentos de pavimentos (pisos), de paredes ou de tetos da posição 3918
Residues of starch manufacture and similar residues, incl. concentrated steeping liquors (excl. of starch from maize)
Granito, simplesmente cortado à serra ou por outro meio, em blocos ou placas de forma quadrada ou retangular, de espessura  25 cm (exceto apresentando as características de pedra para calcetar, de lancis, de placas ou lajes para pavimentação)
Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product
11,2 MIN 22 EUR 100 kg MAX 56 EUR 100 kg
Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product
Tabaco flue cured
Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product
Matérias vegetais e desperdícios vegetais, resíduos e subprodutos vegetais, mesmo em péletes, dos tipos utilizados na alimentação de animais, não especificados nem compreendidos em outras posições
Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product
Resíduos da fabricação do amido de milho (excepto águas de maceração concentradas), de teor em proteínas, calculado sobre a matéria seca
Ginger ale can be mixed with most hard liquors, beers and wines in many mixed drinks, and is said to mix well with everything.
Ginger beer é uma bebida parecida mas tipicamente com sabor mais forte de gengibre, com menos gás e menos doce.
Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product, exceeding 40 by weight
Resíduos da fabricação do amido de milho (excepto águas de maceração concentradas), de teor em proteínas, calculado sobre a matéria seca, superior a 40 , em peso
Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product, exceeding 40 by weight
Resíduos da fabricação do amido de milho (excepto águas de maceração concentradas), de teor em proteínas, calculado sobre a matéria seca, superior a 40 , em peso
Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product exceeding 40 by weight
Fabrico no qual todo o milho utilizado deve ser inteiramente obtido
Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product, exceeding 40 by weight
Fabrico a partir de matérias de qualquer posição, incluindo outras matérias da posição 3505
Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product, exceeding 40 by weight
ex Capítulo 37 Produtos para fotografia e cinematografia exceto
Residues from the manufacture of starch from maize, of a protein content, calculated on the dry product, of  40 by weight (excl. concentrated steeping liquors)
Granitos belgas e outras pedras calcárias de cantaria ou de construção, de densidade aparente 2,5 e alabastro, mesmo desbastados ou simplesmente cortados à serra ou por outro meio, em blocos ou placas de forma quadrada ou retangular (exceto em grânulos, lascas e pós, bem como mármores e travertinos)
Residues from the manufacture of starch from maize, of a protein content, calculated on the dry product, of  40 by weight (excl. concentrated steeping liquors)
Granito, em bruto ou desbastado (exceto apresentando as características de pedra para calcetar, de lancis, de placas ou lajes para pavimentação)
Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
Não tardarás em trazer ofertas da tua ceifa e dos teus lagares. O primogênito de teus filhos me darás.
Wastes from chemical or allied industries (excl. wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti freeze fluids and those mainly containing organic constituents)
Resíduos das indústrias químicas ou das indústrias conexas (expt. resíduos de soluções decapantes para metais, líquidos hidráulicos, líquidos para travões e líquidos anticongelantes, assim como contendo principalmente solventes orgânicos)
Wastes from chemical or allied industries (excl. wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti freeze fluids and those mainly containing organic constituents)
Chapas, folhas, tiras, fitas, películas e outras formas planas, autoadesivas, de produtos de polimerização de reorganização ou de condensação, mesmo modificados quimicamente, mesmo em rolos de largura 20 cm, não trabalhadas ou trabalhadas apenas à superfície ou simplesmente recortadas de forma quadrada ou retangular exceto de poliésteres, bem como revestimentos de pavimentos (pisos), de paredes ou de tetos da posição 3918
Panama Smith, in view of the evidence presented in your behalf by your codefendant and because the arresting officers failed to detect you actually selling intoxicating liquors, I find you not guilty.
Panama Smith, com base nas provas apresentadas em sua defesa pelo seu coarguido, porque os agentes da detenção não a apanharam a vender bebidas alcoólicas, consideroa inocente.
Ceramic bottles, ceramic pots, and ceramic bowls are nowadays used mainly for the packaging of foodstuffs, but also for the packaging of distilled liquors, chocolates, patés and so on, and they make up only 0.1 of the European Union's waste packaging, in other words, 60 000 tonnes out of a total 58 million tonnes.
Garrafas em cerâmica, potes em cerâmica e taças em cerâmica destinam se hoje em dia e predominantemente à embalagem de produtos alimentares, mas também de bebidas brancas, bombons, pâtés, etc. e constituem apenas 0,1 dos resíduos de embalagens da União Europeia. São, portanto, 60 000 toneladas num total de 58 milhões de toneladas.