Translation of "load unload" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Load - translation : Load unload - translation : Unload - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

load unload cycles
Ciclos de carga descarga
The user can load and unload these modules at any time.
É possível compilar um kernel menor com módulos para o hardware.
Displays kexi 's Scripts Manager dialog to execute, load, unload, install, unistall or download scripts.
Mostra a janela do Gestor de Programas do kexi para executar, carregar, fechar, instalar, desinstalar ou obter programas.
Opens the Scripts Manager dialog to execute, load, unload, install, uninstall and get more scripts.
Abre o Gestor de Programas para executar, carregar, instalar, desinstalar e obter mais programas.
Unload
Fechar
Unload?
Descarregar?
Mr President, I bring greetings from the Finnish dockworkers, who know how to load and unload ships professionally and competently.
Senhor Presidente, trago lhe as saudações dos estivadores finlandeses, que sabem carregar e descarregar navios com profissionalismo e competência.
Load unload cycles should also be determined from the operator's specified duty and represented in a suitable manner for analysis purposes.
Os ciclos de carga descarga também devem ser determinados em função da actividade específica do operador e representados de forma adequada para efeitos de análise.
Unload Image
Fechar a Imagem
Don't unload.
Não descarregues.
disposal of operating assets such as immovable property which serves management purposes and operating resources used to load and unload ships operated.
a alienação dos activos de exploração, como o imobiliário utilizado para a gestão e os meios de exploração utilizados para carregar e descarregar os navios explorados.
File Unload Image
Ficheiro Fechar a Imagem
You gotta unload.
Têm de descarregar.
Unload that wagon.
Muito bem, Bill. Descarregue o vagão.
Unload the ballast.
Solta o lastro.
I'll unload the car.
Descarregarei o carro.
We unload. Then what?
E depois?
Fuel teams, prepare to unload.
Equipas de abastecimento, preparar para descarregar.
You unload them pack horses.
Descarrega os cavalos.
Sinclair, you'll unload that wagon.
Sinclair, descarregue o vagão.
I helped Tom unload the truck.
Eu ajudei o Tom a descarregar o caminhão.
Tom helped Mary unload the car.
Tom ajudou Maria a descarregar o carro.
They unload the stuff right away.
Os ladrões descarregam ali as bicicletas rapidamente.
Where is he going to unload it ?
Onde vai escondêlas?
Rosasharn and me will unload the truck.
Eu e a Rosasharn descarregamos a camioneta.
In the High Middle Ages, harbour cranes were introduced to load and unload ships and assist with their construction some were built into stone towers for extra strength and stability.
Na Alta Idade Média, guindastes portuários foram introduzidos para carregamentos, descarregamentos e construções de embarcações alguns eram construídos sobre torres de pedra para estabilidade e capacidade extras.
All right, folks, unload and give us a push.
Tudo bem, pessoal, Vamos descer e empurrar.
They have to look after their lorries, their businesses, they have to load and unload, adding these tasks to their maximum hours, while salaried workers deduct all of this from their maximum hours.
Têm de zelar pelos seus camiões, pelo seu negócio, têm de efectuar as cargas e descargas, somando estas tarefas ao número máximo de horas de trabalho, enquanto no caso dos trabalhadores assalariados esse tempo é descontado do máximo de horas de condução.
Static axle load, dynamic wheel load and linear load
Carga estática por eixo, carga dinâmica por roda e carga linear
These are the guys, they helped me unload the truck.
São estes. Ajudaram me a descarregar o camião.
You'll have to get out while we unload for inspection.
Têm de sair para descarregarmos as coisas para inspecção.
TED All right, folks, unload and give us a push.
Tudo bem, gente, desçamos e empurremos.
Portuguese ships laden with pepper and cinnamon would unload their cargo.
Navios portugueses carregados de pimenta e canela desembarcavam aí a sua carga.
Toolbars Load Toolbars Load Global Toolbar...
Barras de Ferramentas Carregar as Barras de Ferramentas Carregar a Barra de Ferramentas Global...
Toolbars Load Toolbars Load Local Toolbar...
Barras de Ferramentas Carregar as Barras de Ferramentas Carregar a Barra de Ferramentas Local...
Toolbars Load Toolbars Load Project Toolbar
Barras de Ferramentas Carregar as Barras de Ferramentas Carregar a Barra do Projecto
Genotype 1 RVR Low viral load High viral load Genotype 1 non RVR Low viral load High viral load
Baixa carga viral Elevada carga viral Genótipo 1 sem RVR
refuelling interval (on load or off load)
Frequência dos carregamentos (operações contínuas ou descontínuas)
Load index (LI) and load capacity kg
Índices de capacidade de carga (LI) e massas correspondentes (em kg)
Load index (LI) and load capacity (kg)
Índices de capacidade de carga (LI) e massas correspondentes (em kg)
No. I want to stay here with Davey and watch them unload.
Quero ficar com David para ver cómo descarregam os cavalos.
Load
Ler
Load
Load
load
load
Load
Carregar

 

Related searches : Load And Unload - Unload Data - Unload Station - Unload Luggage - Unload From - Unload Truck - Unload Cargo - Unload File - Unload Shares - Unload Container - Unload And Clear - Load Capability