Translation of "long promised" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Long - translation : Long promised - translation : Promised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have long been promised measures for this sector.
Desde há muito que nos são prometidas acções nessa matéria.
Only then can the Internet provide the boon to freedom that it has long promised.
Só então poderá a Internet cumprir a dádiva de liberdade que prometeu há muito.
If I promised, I promised.
Se prometi, prometi.
Turkey was therefore promised certain aid during the often long and difficult process entailed by membership negotiations.
Desta forma, foi prometido à Turquia que beneficiaria de um determinado apoio durante o, frequentemente, longo e difícil processo que as negociações de adesão implicam.
We promised.
Prometemos.
We promised.
Nós prometemos.
I promised.
Prometi.
Tom promised.
Tom prometeu.
You promised.
Vocês prometeram.
They promised.
Eles prometeram.
You promised!
Você prometeu!
I promised.
Eu prometi.
I promised.
Prometio.
You promised.
Prometeu.
You promised.
Tinhas prometido!
We promised.
Prometeste.
I promised?
Prometi?
You promised.
Você prometeu.
You promised!
Prometeram!
You promised.
Prometeramme!
That s what he promised, and what he promised has happened.
Foi o que ele prometeu. E o que ele prometeu aconteceu.
Obama s Promised Land
A terra prometida de Obama
You promised me.
Você me prometeu.
I promised Tom.
Prometi ao Tomás.
Ma, you promised.
MA, você prometeu.
promised at Edinburgh.
E prevaleceu porquê?
But Jesse promised...
Mas o Jesse prometeu...
But you promised!
Tu prometeste!
You promised me...
Prometesteme...
You promised, Tom.
Tu prometeste.
No, we promised.
Não, nós prometemos.
Daddy, you promised.
Mas, papai, você prometeu.
Harry, you promised.
Harry, prometeste.
But she promised?
Mas ela jurou?
But you promised!
Tu prometeste!
I promised Max.
Prometi ao Max.
Jonnie, you promised.
Jonnie, prometeste.
But you promised.
Mas prometeste.
Glori promised me
Glori prometeume.
Jacinta, you promised.
Vimos uma Senhora na Cova.
You had promised.
Você tinha prometido.
You promised me!
Você prometeume!
But I promised.
Mas eu prometi isto a ele.
We promised Milly.
Prometemos à Milly.
Say, I do not know if what you are promised is near, or if my Lord has set a long term for it.
Dize lhes Ignoro se o que vos tem sido prometido é iminente, ou se o meu Senhor fixou lhe um término remoto.

 

Related searches : Promised Date - Promised Delivery - She Promised - Promised Good - Promised For - You Promised - Like Promised - Have Promised - Promised Benefits - Promised Myself - Has Promised - They Promised - Was Promised