Translation of "long run trend" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Long - translation : Long run trend - translation : Trend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Long Short Run | O curto prazo de longa duração |
And how about the long run? | E quanto ao longo prazo? |
And how about the long run? | E a longo prazo? |
She won't run with him long. | Por pouco tempo. |
How long does it run, Georgie? | Quando tempo tem, Georgie? |
Eventually in the long run, not immediately. | Total de. Eventualmente na longo prazo, não imediatamente. |
This is untenable in the long run. | Com o tempo, isto torna se insustentável. |
In the neoclassical approach to economic analysis, there is a presumption that the long run trend will be towards convergence because markets will ensure an efficient allocation of resources. | Na abordagem neoclássica à análise económica, existe a suposição de que a tendência a longo prazo será no sentido da convergência, porque os mercados asseguraram uma distribuição eficaz dos recursos. |
Well, the short run, it's hunky dory, but the long run, it's humpty dumpty. | Bem, o curto prazo é uma beleza, mas o longo prazo é um desastre. |
Well, the short run, it's hunky dory, but the long run, it's humpty dumpty. | A curto prazo é satisfatório, mas a longo prazo, nem tanto. |
But what is our long run economic destiny? | Mas qual é o nosso destino económico a longo prazo? |
But long run GDP went up by four. | Mas fui de PIB de longo prazo até quatro. |
In the long run, this cannot be tolerated. | Este tipo de situação não pode continuar a ser tolerado. |
I stress the words 'in the long run'. | Sublinho as palavras a prazo . |
I hear he ain't gonna run that long. | Ouvi dizer que ele não a vai dirigir muito tempo. |
He says it's economy in the long run. | Diz que acaba por ser económico. |
If all these indices have the rising trend over a long period of time, it is reflected into rising trend in HDI. | Se todos estes índices têm a tendência de crescimento durante um longo período de tempo, é refletido em tendência crescente no IDH. |
In only one instance was the long run growth trend left undisturbed US production and employment after World War II were not significantly affected by the macroeconomic impact of the Great Depression. | Só houve um caso em que o crescimento a longo prazo não foi perturbado A produção e o emprego nos EUA após a Segunda Guerra Mundial não foram significativamente afectados pelo impacto macroeconómico da Grande Depressão. |
It's not good for you in the long run. | A longo prazo isso não é bom pra ninguém. |
The Long Run was released on September 24, 1979. | The Long Run foi lançado em 24 de setembro de 1979, com grande êxito. |
It's not good for you in the long run. | Não é bom, a longo prazo. |
In the long run, that's gonna have no effect. | A longo prazo, que não vai ter nenhum efeito. Agora |
In the long run, that just cannot be right! | Para tal, seria necessária uma alteração aos Tratados. |
It won't make any difference in the long run. | Não fará diferença. |
long run supply curve in fact there will not be this long run supply curve the long run supply curve is whatever frankly the monopolists decide they want to do if this is where their profits are optimized theyil do there | Portanto, temos uma empresa e essa empresa está a ter grande lucros económicos. Bem, essa empresa pode ficar quieta já que mais ninguém vai entrar no mercado. Não há aquela tendência de mais e mais empresas entrarem no mercado até chegarmos a esta curva da oferta de longo prazo. |
Long run considerations, not short run financial exigencies, should determine which activities occur in the private sector. | Considerações de longo prazo, e não exigências financeiras de curto prazo, deveriam determinar quais as actividades que ocorrem no sector privado. |
In the long run, the consequences for Ukraine were pivotal. | No final das contas, as consequências para a Ucrânia foram o ponto central. |
But the long run equilibrium doesn't depend on past history. | Mas o equilíbrio de longo prazo não depende a história do passado. |
Repression does not solve any thing in the long run. | A longo prazo, a repressão não re solve nada. |
But in the long run, they must diversify their production. | Para tudo o que importarem acima disso terão, portanto, de pagar um suplemento, uma taxa de importação mais elevada. |
In the long run this will jeopardise the EU's credibility. | Se a situação persistir, está em jogo a credibilidade da UE. |
Transposal under pressure will solve nothing in the long run. | Uma transposição à pressão não irá resolver nada a longo prazo. |
How long you been on the run, Tony? Two weeks. | Já ouviste falar de um homem com o nome de código Lancer? |
We'd have to run again as long as we live. | Teríamos que fugir a vida toda. |
The Long Run and breakup 1979 80 The Eagles went into the recording studio in 1977 to begin work on their next album, The Long Run . | The Long Run e dissolução (1979 1980) Em 1978, o Eagles entra em estúdio para produzir seu próximo álbum de estúdio, o The Long Run . |
This trend was driven by a continuation of both long term factors and cyclical developments . | Esta tendencia derivou da continuacao tanto dos factores de longo prazo como da evolucao conjuntural . |
In the long run, all inputs may be adjusted by management. | No longo prazo, todos os fatores de produção podem ser ajustados pela gestão. |
Training The long run is an important element in marathon training. | Treinamento As corridas longas são parte importante no treinamento para correr uma maratona. |
Then I went for a long run, and people followed me. | Então iniciei uma longa corrida, e o povo me seguia. |
But in the long run he says, we need better vaccines. | Mas no longo prazo, ele afirma que precisamos de vacinas melhores. |
So long as I pay the bills, I run this house. | Como pago as contas, eu administro a casa. |
Sustainability for separate nations is ok in the short run, but in the long run it produces negative retroaction. | E isto é o que me preocupa. Sustentabilidade para nações separadas, resulta... por pouco tempo, mas a longo prazo, produz retroação negativa. |
In the long run, the club plans for the team of 1. | Em 2008 2009 a equipe se apresentou muito bem. |
There's only so much that predation could do, over the long run. | A predação só pode funcionar até certo ponto a longo prazo. |
In the long run this will be of benefit to both partners. | A longo prazo, isto irá benefi ciar ambos os parceiros. |
Related searches : Long-run - Long Run - Long Time Trend - Long Run Return - Long Run Test - Long Run Equilibrium - Long Run Mean - Long-run Model - Long Run Benefits - Long Term Run - Long Distance Run - A Long Run - Long Production Run