Translation of "looked for a " to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

For a moment, it looked real.
Pareceume mesmo a sério.
For lo! they looked not for a reckoning
Porque nunca temeram o cômputo,
Lina, you looked good for a girl.
Lina, você esteve bem, para rapariga...
Tom looked for a job in the end.
O Tom procurou por trabalho no fim.
We looked for her.
Procuramos por ela.
I looked for her.
Eu a procurei.
And looked for comforters,
Eu queria que alguém me consolara,
I looked for you.
Desculpa.
You looked for excuses.
Procuraste desculpas.
So, I looked for a different show to watch.
Então, procurei um programa diferente para assistir.
So I looked for furniture.
Eu fui atrás de móveis.
I looked for the key.
Eu procurei a chave.
He looked for the key.
Ele procurou a chave.
Tom looked for Mary everywhere.
Tom procurou por Mary por toda parte.
So I looked for furniture.
Por isso procurei mobília.
I looked for you, Bruce.
Procureite, Bruce.
I've looked everywhere for you.
Em sua casa, não.
I've looked everywhere for him.
Já o procurei por todo o lado, Mary.
For a while, it looked as though we was beat.
Cheguei a pensar que seríamos vencidos.
It looked for a while as though we were finished.
Acabas de nos salvar a vida. Por um momento pareceia que estavamos acabados.
After I have looked around the world For a mate
Depois de eu procurar pelo mundo Um parceiro
You should have looked out for me a little bit.
Devias terte preocupado um pouco comigo.
So I looked a histograms and I looked at scatter plots.
Então eu olhei um histogramas e olhei para dispersão plota.
Following Ruland's departure in 1863, the Queen looked for a husband for Helena.
A rainha começou a procurar um marido adequado para Helena logo após a partida de Ruland em 1863.
Then she turned and looked and looked and looked.
Ela virouse... olhou, olhou... e olhou.
He moved to New York, where he looked for a job.
Ele mudou para Nova Iorque onde ele buscou um emprego.
They looked for a place to take shelter from the rain.
Eles procuraram um lugar para refugiar se da chuva.
So I looked for quality information.
Então busquei informação de qualidade.
So I looked for quality information.
Portanto, procurei informação de qualidade.
I've looked for you so long.
Procurei tanto por si.
I looked all over for you.
Procureio por toda a parte.
I looked for you last night.
Fui procurar na noite passada.
I looked for you so often.
Procureite aqui tantas vezes !
I looked all over for you.
Estava a procurarte.
Looked for something different for the second one.
procurei algo diferente no meu segundo sabático.
I looked for the book for an hour.
Procurei o livro por uma hora.
Looked for something different for the second one.
Procurava algo diferente para o segundo.
I looked like a refrigerator.
Eu parecia uma geladeira.
Tom looked a little confused.
Tom parecia um pouco confuso.
Tom looked a little disappointed.
O Tom parecia estar um pouco desapontado.
Tom looked a little distracted.
Tom parecia meio distraído.
Tom looked a little flustered.
Tom parecia um pouco confuso.
Tom looked a little worried.
Tom parecia um pouco preocupado.
It looked like a gun.
Parecia uma arma.
She looked a bit embarrassed.
Ela parecia um pouco envergonhada.