Translation of "lot of luck" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lot of luck - translation : Luck - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lot of luck, pal.
Boa sorte, amigo.
You got a lot of luck, bright boy.
Tem muita sorte, rapaz esperto.
I got a lot of luck and it's all bad.
Tenho muita sorte e é toda ruim.
I wanna wish both you boys a lot of luck.
Quero desejar a todos muito boa sorte.
I just thought I'd drop up and wish you a lot of luck.
Achei que devia vir desejarte muita sorte.
It's gonna take a lot of courage and luck to bring those wagons down.
Vão precisar de muita coragem e sorte para descer com aquelas carroças.
So the outcomes there may look a lot like the skill luck model.
Assim os resultados lá podem ser muito parecido com o habilidade sorte modelo.
So there's a lot of managerial reasons, a lot of predictive reasons why you'd like to understand whether or not inaudible skill whether it's luck.
Portanto, há um monte de gestão razões, um monte de preditivas razões por que você gostaria de entender ou não habilidade inaudível se é sorte.
So statistically, it's gonna look a lot like skill luck, however, at the micro level.
Assim, estatisticamente, ele é vai olhar muito parecido habilidade sorte, no entanto, no nível micro.
Good luck. The best of luck to you.
Boa sorte para si!
Just luck, plain luck.
Foi apenas sorte, pura sorte.
Man is born luck of lack of income luck stuck.
O homem nasce sorte de falta de renda sorte preso
Luck? What luck was that?
Que azar foi esse?
Harry! Good luck! Good luck, Harry.
Boa sorte, Harry.
Dumb luck. Just plain dumb luck.
Que azar.
Best of luck.
Boa sorte.
Best of luck
Parabéns pela menina.
I wish you luck, luck is useful.
Eu desejo a todos sorte, sorte é útil.
We're out of luck!
Estamos sem sorte.
laughing matter of luck.
Matérias rindo de sorte.
Linda's out of luck.
A Linda está com azar.
Bit of luck, eh?
Foi uma sorte.
Lots of luck, Oscar.
Muito boa sorte, Oscar.
Luck?
Sorte?
Luck
SorteComment
Good luck to you. Good luck to you.
Boa sorte.
There is a lot of sexism, I repeat, regarding girls. I have heard saying in some in villages, for example, that boy is a champion, he's a womenizer, he's got a lot of luck.
Há muito machismo, repito, em que garotas, eu já escutei povoados por exemplo que dizem, esse menino é uma máquina, é um macho, está com uma puta sorte.
Tom is out of luck.
O Tom está sem sorte.
My first stroke of luck!
Meu primeiro golpe de sorte!
I am out of luck.
Eles unem se sempre. Não vou ter sorte.
Seven years of bad luck.
Pronto, sete anos de azar.
That's a bit of luck!
É o meu dia de sorte!
Best of luck to you.
A melhor das sortes para ti.
Of all the rotten luck.
Que azar!
Then you're out of luck.
Então o que quer fazer?
Best of luck, Miss Page.
Boa sorte, Miss Page.
The luck of the Irish.
A sorte dos irlandeses.
Were out of luck, Buttons.
Estamos com azar, Buttons.
Afraid you're out of luck.
Esta sem sorte.
Good luck!
Boa sorte!
Good luck.
Boa sorte.
Good luck.
Sempre em frente. Boa sorte. ESTRADA DE HAWLWADIG MERCADO DE BAKARA
Good luck.
Eu estou Iá fora. Boa sorte.
Good luck.
Boa sorte.
Shoot Luck
Atire no Luck.

 

Related searches : Of Luck - Lot Of - Symbol Of Luck - Full Of Luck - Matter Of Luck - Piece Of Luck - Strokes Of Luck - Streak Of Luck - Out Of Luck - Stroke Of Luck - Best Of Luck