Translation of "lounging jacket" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Jacket - translation : Lounging - translation : Lounging jacket - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For lounging in her boudoir
Repousando na sua cama...
Jacket, they're in the jacket.
Casaco! Estão no casaco! Casaco!
Jacket...
Casaquinho...
My jacket!
Casaco!
Another jacket?
Outro casaco?
Jacket, Doctor?
Camisa de força, doutor?
Where's my jacket?
Cadê minha jaqueta?
Where's my jacket?
Cadê a minha jaqueta?
Jacket again, Gabriel?
Moletom de novo, Gabriel?
Where's my jacket?
Onde está o meu casaco?
Where's my jacket?
Onde é que está o meu casaco?
Where's my jacket?
Não posso fazer nada!
Get his jacket.
Vai buscar o casaco.
A ruined jacket.
Um casaco estragado.
Yes, the jacket.
Sim, o casaquinho.
Here's your jacket.
Ora aqui tem o seu casaquinho.
I wanted a jacket.
Eu queria uma jaqueta.
I forgot my jacket.
Esqueci minha jaqueta.
Put on a jacket.
Vista uma jaqueta.
Take off your jacket.
Tire a jaqueta.
Whose jacket is this?
De quem é essa jaqueta?
Where is my jacket?
Cadê minha jaqueta?
I want this jacket.
Eu quero essa jaqueta.
I want this jacket.
Quero essa jaqueta.
I'd like this jacket.
Eu gostaria dessa jaqueta.
Flying suit or jacket?
Que prefere?
Your jacket is wet.
O teu casaco está molhado.
Light, checked sports jacket.
Um casaco claro de xadrês, desportivo.
Edie, here's Joey's jacket.
Toma o casaco do Joey.
Now, I want you to mind Uncle Plez. And stop lounging around the levee.
Quero que te ocupes do tio Pleas e deixes de vadiar durante todo o dia.
And it's a straight jacket.
É uma camisa de força.
Then I saw your jacket.
(Risos)
It's in my jacket pocket.
Está no bolso da minha jaqueta.
I don't like this jacket.
Eu não gosto desta jaqueta.
The nail tore his jacket.
O prego rasgou sua jaqueta.
She handed him his jacket.
Ela lhe entregou sua jaqueta.
Which one is your jacket?
Qual é a sua jaqueta?
Which one is your jacket?
Qual jaqueta é a sua?
Baja Jacket References External links
No ciclismo também existe um abrigo assemelhado.
And it's a straight jacket.
É um colete de forças.
But it's ruined my jacket.
Mas estragoume o casaco.
Fortunato, wrap that jacket up.
Ó Fortunato, embrulhe aí esse casaco.
It was in your jacket.
Vinha no seu casaco.
He needs a straight jacket.
Ele precisa de um colete de forças.
Let me get my jacket
Não encontro o casaco.

 

Related searches : Lounging Pajamas - Lounging Pyjamas - Lounging Robe - Patio Lounging - Lounging Around - Lounging Area - Lounging Space - Sun Lounging - Lounging About - Poolside Lounging - Book Jacket - Flak Jacket