Translation of "loving family" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Family - translation : Loving - translation : Loving family - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She has a loving family.
Ela tem uma família amável.
She has friends and a loving family, and she goes to public school.
Ela tem amigos e uma família amorosa, e vai para a escola pública.
He is a loving family man who always seems to make the wrong decisions.
Ele é um amoroso chefe de família que sempre parece tomar as decisões erradas.
Loving grace.
Graça Loving.
Loving their work.
Amo o seu trabalho.
Children need loving.
As crianças precisam de amor.
O loving hate!
O amor ódio!
Your loving cousin
Até breve. Um beijo do teu primo...
A loving cup.
Bebamos do mesmo copo.
You're loving it.
Estás a adorar.
I'm loving it.
Estou a adorar.
I'm loving this.
Estou a adorar.
Your loving Jennie.
Com carinho, Jennie.
My loving brotherinlaw?
Meu querido cunhado?
My tender, loving...
Meu querido amado...
Mellor largely agreed, arguing that Mary Shelley grounded her alternative political ideology on the metaphor of the peaceful, loving, bourgeois family.
Mellor largely agreed, arguing that Mary Shelley grounded her alternative political ideology on the metaphor of the peaceful, loving, bourgeois family.
Very tender, very loving.
Muito suave, muito amável.
Nor any loving friend.
Nem amigo íntimo.
Loving, of equal age.
Amantíssimas, da mesma idade.
nor a loving friend.
Nem amigo íntimo.
Loving, equals in age,
Amantíssimas, da mesma idade.
How we loving man
Como podemos amar homem
Caretaking is mightily loving.
O cuidado é amar muito.
Your loving daughter, Ilse
De sua amada filha, Ilse
And a loving spouse.
Para eles serei uma esposa leal e carinhosa
Loving him isn't enough.
O amor não basta.
You've stopped loving me?
E a mim, já não me ama?
Or loving kindness even.
Ou até mesmo com ternura.
A genuine loving cup!
Uma bela taça genuína!
Thy loving father, Hamlet.
Vosso terno pai, Hamlet!
But if I think about it, I thought I wanted a husband, but what I really wanted was a family that was loving.
Mas se pensar nisso, eu pensava que queria um marido, mas o que eu queria mesmo era uma família que fosse afetuosa.
Come, let's take our fill of loving until the morning. Let's solace ourselves with loving.
Vem, saciemo nos de amores até pela manhã alegremo nos com amores.
We're serious about loving you.
Nós estamos falando sério sobre amar vocês.
I've never stopped loving you.
Nunca deixei de te amar.
I've never stopped loving you.
Nunca deixei de amá lo.
I've never stopped loving you.
Nunca deixei de amá la.
Loving companions matched in age,
Amantíssimas, da mesma idade.
loving, of a like age,
Amantíssimas, da mesma idade.
loving and of equal age.
Para os que estiverem à direita.
loving companions, matching in age,
Amantíssimas, da mesma idade.
My last loving, obscene example.
Meu ultimo amoroso, obsceno exemplo.
Benevolence, loving kindness against hatred.
Benevolência e compaixão contra o ódio.
All loving, all kind God.
O todo amoroso e todo gentil Deus.
It's when you stop loving.
É quando você parar de amor.
I'm sure they're loving this.
De certeza que estão a adorar isto.

 

Related searches : A Loving Family - Loving Home - Loving You - Loving Mother - Loving-kindness - Loving Cup - Loving Words - Loving Husband - Loving Way - Loving Nature - Tender Loving - Worth Loving - Sun Loving