Translation of "lured" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

The music lured everyone.
A música fascinou todo mundo.
So he lured them with deceit.
E, com enganos, seduziu os.
Sami lured many young girls to their death.
Sami atraiu muitas jovens para a morte.
In addition, clients are lured by misleading advertising.
Não é a Comissão de opinião que, dada a sua intenção de promover o turismo no interior da Europa (vide proposta COM 86 32 de 5.1.1986), as actividades e o estatuto das agências de câmbio devem ser regulamentados?
Most came to settle peaceably, lured by free land... gold, cattle.
A maioria veio para povoar pacificamente, atraídos pela terra livre... ouro, e gado.
She lured him into the woods and cast him into the abyss.
O atraiu para a floresta e o atirou da barranca.
Of the beautiful girl who had, all unconsciously, lured him to his death.
Na bela rapariga que o tinha, totalmente inconscientemente, atraído para morte.
Apparently Adnan was lured by his friends on Orkut and was later found murdered.
Aparentemente, Adnan foi atraído pelos seus amigos do Orkut e mais tarde assassinado.
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
Nós o atraímos para que saísse da empresa oferecendo a ele um salário muito maior.
He said, Because you have lured me, I will waylay them on Your straight path.
Disse Juro que, por me teres extraviado, desviá los ei da Tua senda reta.
After this, Antony lured Artavasdes II into a trap with the promise of a marriage alliance.
Antônio conseguiu então atrair Artavasdes II para uma armadilha, prometendo lhe uma aliança matrimonial.
That is because you took God s revelations for a joke, and the worldly life lured you.
Isso, porque escarnecestes dos versículos de Deus e vos iludiu a vida terrena!
The only German park close enough to Bioscope that could see visitors lured away is Europa Park.
O único parque alemão suficientemente próximo do Bioscope para poder ser objecto de uma possível alternativa para os turistas seria o Europa Park.
Who made a sport and frolic of their faith and were lured by the life of the world.
Que tomaram sua religião por diversão e jogo, e os iludiu a vida terrena!
One day, Hwoarang lured in an opponent by the name of Jin Kazama and they fought to a draw.
Hwoarang fala com eles sobre seu jogo e luta contra Jin Kazama, mas vergonhosamente só consegue alcançar um empate.
Many women are lured to Western Europe with promises of a better life, but the reality is the opposite.
Muitas mulheres são atraídas à Europa Ocidental com falsas promessas de uma vida melhor, mas a realidade revela se a oposta.
By the door he first noticed what had really lured him there it was the smell of something to eat.
Pela porta, ele notou pela primeira vez o que realmente tinha seduzido ele lá era o cheiro de algo para comer.
When the little girl made a cheeky remark, the Mummy of King Ramses appeared and lured the utterly helpless child
Depois de um comentário petulante da pequena menina, apareceu... a múmia do Rei Ramses e atraiu a criança totalmente apática
I mean it has evolved a very specific set of traits color, scent, flavor, pattern that has lured that bee in.
Quero dizer que a flor desenvolveu um conjunto de características muito específicas cor, cheiro, sabor, forma que atraiu aquela abelha até ela.
One hundred and thirty children followed him out of town, where they were lured into a cave and never seen again.
Cento e trinta meninos e meninas seguiram no para fora da cidade, onde foram enfeitiçados e trancados em uma caverna.
From the Central and Eastern European states alone, 120 000 women and children are lured to the European Union every year.
Só dos países da Europa Central e Oriental são atraídas anualmente 120 000 mulheres e crianças para a União Europeia.
We have to remember, however, that skills and know how should not be lured here at the expense of third countries.
No entanto, temos que ter em atenção que essas competências e essa experiência não devem ser atraídos para cá à custa dos países terceiros.
They almost lured you away from what We have revealed to you, so that you would invent something else in Our name.
Se pudessem, afastar te iam do que te temos inspirado para forjares algo diferente.
Every year, 120 000 women and children are lured into the European Union from the countries of Central and Eastern Europe alone.
Todos os anos, há 120 000 mulheres e crianças provenientes dos países da Europa Central e Oriental que são atraídas para a União Europeia.
In Greek mythology singing of the Sirens were so sweet and melodic that sailors were lured into the sea and met fateful deaths.
Na mitologia grega o canto doce e melódico das sirenas costumava atrair os marinheiros para o fundo do mar, onde eles eram recebidos pela morte.
The Welsh advances ended on 11 December, however, when Llywelyn was lured into a trap and killed at the Battle of Orewin Bridge.
Os avanços galeses terminaram em 11 de dezembro quando Llywelyn foi atraído para uma emboscada e morto na Batalha da Ponte de Orewin.
Even by 1915, actors were being lured away from theatre and to the silver screen, and vaudeville was beginning to face stiff competition.
Até mesmo em meados de 1915, atores eram levados dos palcos para as telas constantemente e o vaudeville estava começando a enfrentar uma competição dura.
After enduring torture at the hands of a ruthless regime for almost 30 years, the people are lured into religious fanaticism and political extremism.
Após uma duradoura tortura nas mãos de um regime cruel de quase 30 anos, as pessoas são seduzidas por um fanatismo religioso e extremismo político.
He said, My Lord, since You have lured me away, I will glamorize for them on earth, and I will lure them all away.
Disse Ó Senhor meu, por me teres colocado no erro, juro que os alucinarei na terra e os colocarei, a todos, no erro
Pollination is by native, small bees, lured to flowers mimicking flowers of the pea family (Fabaceae), but syrphiid flies and beetles may pollinate as well.
São polinizadas por pequenas abelhas, que também polinizam as flores da família da ervilha (Fabaceae), uma vez que as flores das Diuris imitam as flores desta família.
(You are being lured by this ephemeral world) although Allah calls you to the abode of peace and guides whomsoever He wills to a straightway.
Deus convoca à morada da paz e encaminha à senda reta quem Lhe apraz.
According to the UN body the IOM, half a million women are lured or forced into Europe every year for a life as sex slaves.
Segundo a OIM, organismo das Nações Unidas, meio milhão de mulheres são anualmente atraídas ao engano ou forçadas a vir para a Europa para servirem como escravas sexuais.
It is a very attractive flower... that holds out its yellow pollen... but once an insect is lured within its petals... they close like this.
É uma flor muito atraente... que expõe o seu pólen amarelo, mas quando um insecto é atraído para dentro das pétalas, elas fechamse assim.
It was the sources of gold that lured Europeans ever further down that west coast of Africa, increasing their trade ties with powerful African polities along the coast.
Eram estas fontes de ouro que levavam os Europeus cada vez mais pela costa ocidental de África, aumentando as suas ligações comerciais com entidades políticas africanas ao longo da costa.
In August 1582, in what became known as the Ruthven Raid, the Protestant earls of Gowrie and Angus lured James into Ruthven Castle, imprisoned him, and forced Lennox to leave Scotland.
Em agosto de 1582, naquilo que ficou conhecido como o Assalto de Ruthven, os condes protestantes de Gowrie e Angus atrairam Jaime para o Castelo de Ruthven e o aprisionaram, forçando Lennox a fugir da Escócia.
In 1923 Vittorio Jano was lured from Fiat, partly thanks to the persuasion of a young Alfa racing driver named Enzo Ferrari, to replace Merosi as chief designer at Alfa Romeo.
Em 1923, o então piloto da equipe Alfa Romeo, Enzo Ferrari, convenceu Vittorio Jano a abandonar a FIAT e substituir Giuseppe Merosi na equipe de design da Alfa Romeo.
The Greeks believed that the Jews will come to their games, and eventually be lured to participate in their culture that they will turn Greek and leave Judaism without being forced to.
Os gregos acreditavam que os judeus viriam aos seus jogos, e por fim seriam convencidos a participarem de sua cultura que eles viriam a se tornar gregos e deixar o judaísmo sem que fossem forçados a isso.
The emir of Dubai was keen to attract foreign traders and lowered trade tax brackets, which lured traders away from Sharjah and Bandar Lengeh, the region's main trade hubs at the time.
O emirado de Dubai reduziu então a carga fiscal sobre o comércio, o que atraiu comerciantes de Sharjah e Lengeh Bandar, que eram os principais centros comerciais da região na época.
Now, instead of searching for a route to the Orient, Europeans began to be more and more intrigued, lured by the prospect that there was another source of wealth to be had.
Em lugar de procurarem uma rota para o Oriente, os Europeus começaram a ficar cada vez mais e mais intrigados, encantados com a perspetiva de que existia outra fonte de riqueza a considerar.
They are lured under false pretences through job advertisements, for example into becoming hairdressers or into working in bars or as dancers, or else they are enticed via the lonely hearts columns.
As mulheres são aliciadas sob falsos pretextos, como, por exemplo, através de anúncios em que se solicitam cabeleireiras, ou empregadas de bar ou dançarinas, ou através de anúncios de casamento.
All it will mean is that even more people get lured into the illegal labour market, and that isn't what we want. For these reasons I regret that my group cannot vote in favour.
II. uma directiva relativa a certas relações de trabalho no que respeita às distorções de concorrência COM(90) 228 final SYN 280
In early February 1861, US Army Lieutenant George N. Bascom investigating the Indian kidnapping of a rancher's son, apparently without orders, lured an innocent Cochise, his family and several warriors into a trap at Apache Pass, southeastern Arizona.
Em fevereiro de 1861 o Lugar tenente George N. Bascom e suas tropas enganaram Cochise e usaram a ele, sua família e vários guerreiros em uma armadilha na Passagem Apache, no sudeste do Arizona.
Every day, more people arrive in Nairobi, lured by the promise of employment, resources, and a better life, only to realize that they are not equipped to survive there and that their children will grow up in a slum.
Todos os dias, mais pessoas chegam a Nairobi, atraídas pela promessa de emprego, recursos e de uma vida melhor, apenas para se aperceberem que não estão preparadas para sobreviver naquele local, nem para que os seus filhos cresçam num bairro de lata.
Said Yusuf, It was she who lured me, that I may not guard myself and a witness from her own household testified If his shirt is torn from the front, then the woman is truthful and he has spoken incorrectly.
Disse (José) Foi ela quem procurou instigar me ao pecado. Um parente dela declarou, então, dizendo Se a túnica deleestiver rasgada na frente, ela é quem diz a verdade e ele é dos mentirosos.
Also in 2000, the FBI lured two suspected Russian cyber criminals to the US in an elaborate ruse, and captured their usernames and passwords with a keylogger that was covertly installed on a machine that they used to access their computers in Russia.
Também o FBI em abril de 2000 elaborou um plano e atraiu dois suspeitos de crimes cibernéticos da Rússia para os EUA, e capturou seus nomes de usuários e senhas com um keylogger que foi secretamente instalado em uma máquina que eles usaram para acessar seus computadores na Rússia.