Translation of "made in house" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

House - translation : Made - translation :
Fez

Made in house - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The President made a statement in the House yesterday.
A votação terá lugar esta tarde, às 18H30.
I commend to the House the point made in that
Declarações de voto
The house is made of stone.
A casa é feita de pedra.
Reference is repeatedly made in this House to the subsidiarity principle.
Vou novamente per guntar ao senhor comissário se deseja responder.
Everyone in this House realizes that a mistake has been made.
As sim sendo, a nível de Comissão, reconhecemos esse facto.
This old house is made of wood.
Essa velha casa é feita de madeira.
He made a house on the ice.
Ele fez uma casa no gelo.
We made over one billion house calls.
Fizemos mais de mil milhões de visitas ao domicílio.
Whatever made you take this extravagant house?
Que te levou a alugar esta casa extravagante?
Mr Corbett himself made this proposal to the House and the House acknowledged it.
Foi precisamente o colega Corbett que fez esta proposta à assembleia e a assembleia aceitou a.
And made the beams going around the house.
e fiz as vigas em volta da casa.
And made the beams going around the house.
E fiz as vigas à volta da casa.
It happened, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul.
Enquanto havia guerra entre a casa de Saul e a casa de Davi, Abner ia se tornando poderoso na casa de Saul
I've got the plan of the house already made.
Fizte uma planta da casa.
He made 15,000 dollars cash and bought the house that I grew up in.
Ele ganhou 15.000 em dinheiro e comprou a casa em que eu cresci.
Al Gore made presentations in the House and the Senate as an expert witness.
Al Gore fez apresentações no Congresso como especialista convidado.
Mr President, in its wisdom, the House has made a decision on Friday sittings.
(DE) Senhor Presidente, esta câmara, com toda a sua sabedoria, tomou uma determinada decisão no que se refere às sextas feiras.
I especially welcome the efforts made by this House, and in particular Mr Brok.
Congratulo me em particular pelos esforços envidados por esta Câmara, e muito em particular pelos do presidente Elmar Brok.
We are a victim of the decisions made in this House on this matter.
Somos vítima das decisões tomadas sobre essa matéria nesta assembleia.
This is the difference, and it was made clear in this House, Mr President.
É essa a diferença. E isso pôde ser aqui constatado, Senhor Presidente.
And people made their house, and the water storage tanks.
E as pessoas constroem suas casas e os tanques de armazenamento de água.
For the house he made windows of fixed lattice work.
E fez para a casa janelas de gelósias fixas.
And for the house he made windows of narrow lights.
E fez para a casa janelas de gelósias fixas.
May I send instructions to have the house made ready?
Posso mandar instruções para preparar a casa?
Did you ever see a house made out of newspapers?
Alguma vez viste uma casa feita de papel?
What made you leave the house and get them worried?
Que te levou a saír de casa e deixálos preocupados?
The President's House (formerly the Queen's House)was originally the Dutch governor's house, and successive British governors made it their office and residence.
A Casa do presidente (anteriormente da Casa da Rainha) foi originalmente a casa do governador holandês, e sucessivos governadores britânicos tornaram na seu escritório e residência.
However, I cannot close without responding to a number of statements made in this House.
Contudo, antes de terminar, não posso deixar de responder a certas afirmações feitas nesta assembleia.
His two previous comments were made purely and simply in order to manipulate the House.
Assim, as duas intervenções precedentes não passam, pura e simplesmente, de uma manipulação da Assembleia.
There is ample proof of this in the statements made in this House a few months ago.
Isto está mais que provado, nas declarações feitas há alguns meses neste Hemiciclo.
And here we made 180 degrees change we changed from a rocket house to be an exploration house.
E aqui nós demos uma virada de 180 graus. Nós mudamos de uma casa de foguetes para uma casa de exploração.
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.
Então o rei Dario o decretou, e foi feita uma busca nos arquivos onde se guardavam os tesouros em Babilônia.
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
Então o rei Dario o decretou, e foi feita uma busca nos arquivos onde se guardavam os tesouros em Babilônia.
We've made numerous improvements to our house since we bought it.
Fizemos numerosas reformas em casa desde que a compramos.
Will that log be made public to Members of this House?
Em Agosto, a Comissão enviou ao Conselho, ao Parlamento e ao Comité Económico e Social e seu pro grama de acção para as pequenas e médias empresas, programa esse que o Conselho já aprovou.
After them, Benjamin and Hasshub made repairs across from their house. After them, Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah made repairs beside his own house.
depois Benjamim e Hassube, defronte da sua casa depois deles Azarias, filho de Maaséias, filho de Ananias, junto sua casa.
If I wait, the grave is mine house I have made my bed in the darkness.
Se eu olhar o Seol como a minha casa, se nas trevas estender a minha cama,
A house is good because of how you live in it, not how it is made.
Nunca. O que faz uma casa ser boa é como se vive nela.
He made his way back home, and now he's made it into the inner chambers of his house.
Ele fez o seu caminho de volta para casa, e agora ele é fez para as câmaras internas de sua casa.
We have made numerous improvements to our house since we bought it.
Fizemos numerosas reformas em casa desde que a compramos.
I would remind the House of the suggestion already made by the
Queremos construir uma Europa dos Povos, onde o racismo e a xenofobia não
The anangements are made by the budget authority which means this House.
Os acordos são feitos pela autoridade orçamental, ou seja, este Parla mento.
This should be made a condition if this House endorses this report.
Se esta Casa aprovar o relatório em apreço, esta condição deve tornar se uma imposição.
First of all, Mr Romeos, numerous statements have been made in this House on precisely this subject.
Pergunta se à CPE o que pensa sobre este as sunto e se já começou a formular propostas concretas com vista à revisão da Carta das Na ções Unidas?
We have discussed this many times in this House, and the same point is made also in the communiqué.
Creio que há outro elemento importante nas conclusões da Haia que consiste no facto de que estamos a passar da tese da culpabilidade dos salários como causadores da crise, isto é, a culpabilidade dos trabalha dores, a uma consideração muito mais objectiva e séria do problema.

 

Related searches : In-house - Made In - In-house Developed - In-house Translator - Developed In-house - In-house Manufacturing - In-house Staff - In-house Testing - In-house System - In-house Communication - In House Cash - In-house Company - In-house Rules - In Each House