Translation of "maharajah" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Maharajah - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Maharajah of Bunganore. | O Marajá de Bunganore. |
The Maharajah is in India. | O marajá está na Índia. |
So you came down to visit with the Maharajah? | Entâo, veio visitar o marajá... |
His Highness the Maharajah of Khanipur and the Rajkumari. | Sua Alteza, o Marajá de Khanipur, e o Raikuuari. |
Bawling out the Maharajah longdistance isn't going to do any good. | Vociferar com o marajá a esta distância de nada adiantará. |
The Maharajah then tells Shorty how to get out of the mines. | O Marajá, então, diz a Short Round como sair das minas. |
I came to visit an old pal of mine, the Maharajah of Bunganore. | Vim visitar um amigo, o marajá de Bunganore. |
Shorty spars with the Maharajah, ultimately burning him to snap him out of the trance. | Shorty brigar com o Marajá em última análise, queimando o para tirá lo do transe. |
The Maharajah of India to have this knowledge of gladly give your kingdom and your power. | O Marajá da Índia, para ter este saber, de bom grado daria o seu reino e o seu poder. |
The Maharajah, who was also forcibly entranced by the Blood of Kali, attempts to cripple Indy with a voodoo doll. | O Marajá, que também foi violentamente extasiado pelo Sangue de Kali , tenta sabotar Indy com um boneco de vodu. |
In my opinion, Madam President, those reviews constituted a thrice repeated unseemly striptease before Maharajah Bush, who is getting greedier all the time. | É claro que não nos é possível solucionar todos os problemas políticos do mundo num abrir e fechar de olhos. |
The Thuggee then attempt to shoot Indy with arrows, until a company of British Indian Army riflemen from Pankot arrive, having been summoned by the palace Maharajah. | O thug então tenta furar Indiana com setas, até que uma companhia de atiradores do Exército da Índia Britânica de Pankot chegam, tendo sido convocados pelo marajá do palácio. |
I've seen you in a passion before when your life has been disrupted and you couldn't dine on July 1 th in Calcutta with the maharajah this or that. | Já te vi com essa paixão, quando a tua vida foi perturbada, e não pudeste jantar em Calcutá com o Marajá não sei das quantas. |