Translation of "make a couple" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Couple - translation : Make - translation : Make a couple - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They make a lovely couple.
Eles formam um belo casal.
We make a great couple.
Nós formamos um grande casal.
You make a wellmatched couple.
Vocês fazem um casal perfeito.
You two make a beautiful couple.
Vocês formam um belo casal.
You make such a lovely couple.
Eles são um casal bonito ...
Don't they make a pretty couple?
Não fazem um casal bonito?
You make such a charming couple.
Fazem um par tão bonito.
You two make a lovely couple.
Vocês formam um belo casal.
Peter and Eve make a handsome couple.
Peter e Eve fazem um belo casal.
Peter and Eve make a handsome couple.
Peter e Eve fazem um lindo casal.
I think you make a lovely couple.
Acho que vocês formam um belo casal.
They make a lovely couple, don't they?
Fazem um lindo par, não fazem?
They make a cute couple, This blood.
Faziam um lindo par.
They make a beautiful couple, don't they?
Um lindo par, não é?
A couple arrests doesn't make us a hotbed.
A couple arrests doesn t make us a hotbed.
I have a couple of observations to make.
Na óptica das propostas do senhor comissário MacSharry e do
I have a couple of criticisms to make.
ções de preço resultantantes da descida institucional dos preços virem a ser compensadas pelos subsídios sobre os rendimentos.
Let me just make a couple of observations.
Permitam me que faça apenas algumas observações a este respeito.
And you make a very beautiful couple too.
E vocês também fazem um lindo par.
I have a couple more individual points to make.
Passaria agora a tecer alguns comentários de carácter mais individual.
I got a couple more deliveries to make. Dad...
Tenho mais uma entrega para fazer.
Couple it with something make it a word and a blow.
Couple lo com alguma coisa torná la uma palavra e um golpe.
I think Tom and Mary would make a nice couple.
Eu acho que o Tom e a Mary formariam um belo casal.
Finally, I would like to make a couple of points.
Por último, gostaria de fazer duas observações.
I would like to make a couple of personal remarks.
Gostaria de fazer um ou dois comentários a título pessoal.
And I must say, they make a very attractive couple.
Devo admitir que eles são um casal muito atraente.
They'll make a fine, boisterous couple when they're married, Captain.
Serão um casal perfeito.
You know, you and Emma would make a fine couple.
Tu e a Emma davam um belo casal.
Wow. You guys make a really cute couple. Oh, thanks, Paige.
Eu gosto dela.
We three would make an ideal couple.
Os três faríamos um par ideal.
Mr President, I should like to make a couple of general points and a couple of specific points about this report.
Senhor Presidente, gostaria de levantar alguns pontos gerais e alguns pontos específicos relativamente a este relatório.
Let's do a couple more examples and I think that'll make sense.
Vamos fazer um exercício e acho que ficará mais claro.
There are a couple of points I want to make about it.
Acerca disso, há dois aspectos que desejo abordar.
However, there are a couple of points I should like to make.
No entanto, há alguns comentários que gostaria de tecer.
I would like to make a couple of points on each report.
Gostaria de fazer algumas observações sobre cada um dos relatórios.
Mr President, I should like to make a couple of brief remarks.
Senhor Presidente, gostaria de tecer algumas breves considerações.
I saw a couple of jokers down there that'd make nicelooking corpses.
Vi alguns idiotas que em breve serão cadáveres.
A couple of days more or less ain't going to make any difference.
Mais dois dias não vão fazer diferença.
It's when the young couple whisper, Tonight we are going to make a baby.
É quando o jovem casal sussurra Esta noite vamos fazer um bebê.
Mr President, there are just a couple of points I would like to make.
Senhor Presidente, gostaria de tecer apenas alguns comentários.
In other words, the first couple of sentences here, assuming this is a grape plant make a root, make a branch, create a blossom.
Em outras palavras, as primeiras duas sentenças aqui, assumindo que isso é uma planta de uva faz uma raiz, faz um galho, cria uma flor.
In other words, the first couple of sentences here, assuming this is a grape plant make a root, make a branch, create a blossom.
Por outras palavras, o primeiro conjunto de indicações aqui, assumindo que isto é uma videira faz uma raiz , faz um ramo , cria um rebento .
I'll make couple more points and then we'll see each other in about a week.
Eu vou fazer o casal mais pontos e, em seguida, vamos ver uns aos outros em cerca de uma semana.
I'm going to make sure we have a couple of mathematical tools in our belt.
Estou me assegurando de que temos um bocado de ferramentas matemátcas no nosso cinto de trabalho.
In any event, Mr President, there are a couple more points I want to make.
Em todo o caso, Senhor Presidente, há ainda um outro ponto que vou referir.

 

Related searches : To Make Couple - A Married Couple - Are A Couple - Of A Couple - A Couple Hundred - A Couple Minutes - Get A Couple - A Nice Couple - A Couple Who - A Couple Times - A Couple More - Become A Couple - In A Couple