Translation of "makes sense that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Makes - translation : Makes sense that - translation : Sense - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That makes sense.
Isso tem sentido.
That makes sense.
Faz sentido.
That makes sense.
Então, há algum sentido em nosso cálculo.
That makes sense.
Isso faz sentido.
And that makes sense.
E isto faz sentido.
That this makes sense.
Isso faz sentido.
That makes no sense.
Isso não faz sentido.
Hopefully, that makes sense.
Espero que isto tenha feito sentido.
And that makes sense.
E isso faz sentido.
That makes complete sense.
Isto faz todo o sentido.
Hopefully that makes sense.
Espero que faça sentido.
Hopefully that makes sense.
Esperemos que isso faz sentido.
Hopefully that makes sense.
Isso faz sentido.
And that makes sense.
E faz sentido. Se você pegar um polinômio de na verdade um polinômio de segundo grau
That makes absolute sense.
Isto faz todo o sentido.
Okay, that makes sense.
Bem, tem sentido.
Mr Wynn, that makes sense.
É lógico, Senhor Deputado Wynn.
I guess that makes sense.
Eu acho que faz sentido.
I guess that makes sense.
Acho que faz sentido.
I suppose that makes sense.
Eu acho que isso faz sentido.
So that makes sense, right?
Então faz sentido, certo?
Hopefully that makes some sense.
Esperemos que isso faça algum sentido.
Does that actually makes sense?
Será que isso faz sentido?
I think that makes sense.
Acho que isso faz sentido.
That kind of makes sense.
Esse tipo de faz sentido.
Ok, yeah, that makes sense.
Entende?
Hmmm.... yeah , that makes sense
Sim, mas que é o Nitrogênio?
But that makes sense, right?
Mas isso faz sentido, certo?
So that all makes sense.
E tudo isso faz sentido.
Okay, well that makes sense.
Muito obrigado Misha.
Hopefully that makes some sense.
Esperemos que isso faz algum sentido.
And that makes sense, right?
E isso faz sentido, certo?
That, though, makes no sense.
Mas isso não faz sentido.
Only way that makes sense.
Só esta forma faz sentido.
To me that makes sense.
Faz sentido, para mim.
That makes no sense at all.
Isso não faz sentido algum.
That makes no sense at all.
Isso não tem nenhum sentido.
Tom agrees that this makes sense.
O Tom concorda que isso faz sentido.
Hopefully that makes sense to you.
Ainda bem que, pelo visto, vocês conseguem entender isso!
I thought, hmm, that makes sense.
Hmm, achei que faz sentido.
And hopefully, that makes intuitive sense.
I2 terá menos intensidade que I1.
Why does that actually makes sense?
Por que isso realmente faz sentido?
And I think that makes sense.
E eu acho que isso faz sentido.
That makes sense as well, right?
Isso faz sentido, certo?
Let's see if that makes sense.
Vamos ver se isso faz sentido

 

Related searches : That Makes Sense - Makes Sense - That Makes - Makes Commercial Sense - Makes Quite Sense - Would Makes Sense - Totally Makes Sense - Absolutely Makes Sense - Makes Total Sense - Makes Any Sense - Makes Financial Sense - Certainly Makes Sense - Makes Perfect Sense - Makes More Sense