Translation of "makin" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

You're makin' history!
Estás a fazer história!
Yeah. Just makin' hole.
Estou só fazer um buraco...
You makin' a deal?
Quer fazer um acordo?
You're makin' me mad!
Estou ficando bravo.
and I ain't makin' no exceptions.
E não vou abrir excepções.
You're makin' a sucker play, DumDum.
Isso é uma jogada de idiota, DumDum.
I ain't started makin' noise yet.
Ainda não comecei a fazer barulho.
And Johnny's makin' most of it.
E Johnny está causando a maior parte deles.
Can't follow em without makin noise.
Não os podemos seguir sem fazer barulho.
'Tis makin' me kind o' sick
Um para esta bela menina
Well, sir, I was makin' my rounds.
Bem, senhor... Estava a fazer a minha ronda.
He's a great one for makin' deals.
É óptimo até à altura de fazer acordos.
We're makin' a hero out of ya.
Deixe de se queixar. Vamos convertêlo num herói.
I'm just a guy makin' a livin'.
Sou apenas um homem que faz por ganhar a vida.
Now you makin' me feel a lot better.
Agora você fazme sentir muito melhor.
You're makin' enough dough to buy yourself another pair.
Está fazendo dinheiro suficiente para comprar outro par.
It's in a good humor makin' ready to grow things.
Está em um bom humor makin 'pronto para crescer as coisas.
The sheriff just shotJackson makin' a getaway on a horse.
O xerife atirou no Jackson quanto tentou fugir.
You're makin' us waste a lot of good time, Farrell.
Está fazendosnos perder muito tempo, Farrell.
Makin' up to th' women folk just for vanity an' flightiness.
Makin 'até th' povos das mulheres apenas por vaidade leviandade um .
That's makin' up a murder and takin' it to the police.
É inventar um crime e comunicar à Polícia.
Every deer and every dove has a way of makin' love
Todo cervo e toda pomba têm um jeito de amar!
Tax free. Makin' my own laws about the taxes too, pop.
Eu também tenho direito de ganhar a vida, Pop.
By makin' eyes at him while you cheat, you... you gilded lily, you.
Como as conseguiu? Fazendolhe olhinhos, enquanto o engana, sua falsa, sua...
Good thing it's covered with glass. I'd be makin' circles all over it.
Ainda bem que tem um vidro, senão, estaria a enchêla de círculos.
You sure have a knack of makin' a stranger feel right at home, ma'am.
Sabe bem como fazer um estranho sentirse em casa.
First thing you know, I'm makin' eight bucks from junk and three from papers.
Em breve, ganho 8 dólares com a sucata e 3 dos jornais.
Abaokoro Antai Bairiki Betio Bikenibeu Buariki Butaritari Eita Ijaki London Makin Rawannawi Riaria Roreti Rungata Tabiauea Tabukiniberu Taburao Tarawa Tebikerei Temaraia Utiroa Washington
Esta é uma lista de cidades em Kiribati Bairiki 44.429 Capital Abaokoro Bikenibeu Buariki Butaritari Ijaki London Makin Rawannawi Riaria Roreti Rungata Tabiauea Tabukiniberu Taburao 3.822 Temaraia Utiroa Washington
If he's courtin', he's makin' up to some young madam of a robin that lives among th' old rose trees there. Rose trees, said Mary.
Se ele está Courtin ', ele é makin' up a alguns jovens de uma senhora que vive entre robin th ' rosa velho, árvores lá. Rose árvores , disse Maria.
With help from the album's first single, You're Makin' Me High, which became Braxton's first number one hit on the Hot 100 singles chart, the album peaked at number two on the Billboard 200 albums chart.
Let It Flow , You're Makin' Me High e Un Break My Heart atingiram o primeiro lugar no Hot 100 da Billboard fazendo com que o álbum fosse certificado 8x Platina nos Estados Unidos.
The first was a CD with four bonus tracks Don't Forget About Us (co written and co produced by Carey with Jermaine Dupri), the album's only single Makin' It Last All Night (What It Do) , featuring Dupri the We Belong Together remix, featuring American rappers Styles P and Jadakiss and a new version of the 2006 single So Lonely by Twista (which originally featured Carey), in which she sings an additional verse.
Este relançamento contêm três novas canções o compacto Don't Forget About Us , Makin' It Last All Night (What It Do) ambas produzidas por Jermaine Dupri, So Lonely (One Only Part II), um dueto com Twista produzido por Rodney Jerkins e a versão de remix de We Belong Together com as participações de Styles P e Jadakiss.