Translation of "making excuses" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Making excuses. | Desculpas. |
Stop making excuses. | Pare de dar desculpas. |
Making excuses, Colton? | Estás a te desculpar, Colton? |
I'm done making excuses. | Estou farto de dar desculpas. |
I'm done making excuses. | Eu estou farto de dar desculpas. |
Or maybe, you're just making excuses. | Ou talvez... ... você só esteja arrumando desculpas.. |
Why am I making excuses here? | Por que estou dando explicações? |
Would you mind making my excuses at our table? | Importase de pedir desculpa na nossa mesa? |
I rose, and, making my excuses, escaped from the house. | Levantei me, e, fazendo minhas desculpas, escapou da casa. |
I can say this because I am not making excuses. | Digo isto porque não estou a apresentar desculpas. |
Therefore, the Council must stop making excuses and express an opinion. | O Conselho deve, pois, exprimir a sua opinião sem mais alibis. |
CRAMPTON (S). I think Mr Andriessen is making excuses when he talks about loans. | No que se refere à segunda pergunta, gostaria de ser breve. |
How many young people want to have to keep making excuses because they are farmers? | Qual é o jovem que quer estar permanentemente a justificar se pela sua profissão de agricultor? |
But finally, I decided to stop making excuses and just start sitting, and my life got different. | Até que, finalmente, decidi parar de usar desculpas e comecei a sentar me, e a minha vida mudou. |
Don't make excuses. | Não arranjes desculpas. |
No more excuses.') | Chega de desculpas. ) |
Don't make excuses. | Pare com essas desculpas boba. |
Instead, she got excuses. | Ao invés disso, ela recebeu uma justificativa. |
Don't fumble for excuses. | Não procures desculpas. |
You looked for excuses. | Procuraste desculpas. |
And you can't publish excuses. | E você não pode publicar desculpas. |
He began to make excuses. | Ele começou a dar desculpas. |
He began to make excuses. | Ela começou a se desculpar. |
I'm sick of your excuses! | Estou farto de suas desculpas! |
I'm sick of your excuses! | Estou farta de suas desculpas! |
I'm sick of your excuses. | Estou farto de suas desculpas! |
I'm sick of your excuses. | Estou farta de suas desculpas! |
I'm sick of your excuses. | Eu estou farto de suas desculpas! |
I'm sick of your excuses. | Eu estou cansado de suas desculpas! |
I'm sick of your excuses. | Estou cansado de suas desculpas! |
Their predecessors proffered similar excuses. | Assim falavam os seus antepassados. |
Although he tender his excuses. | Ainda que apresente quantas escusas puder. |
even though they make excuses. | Ainda que apresente quantas escusas puder. |
And you can't publish excuses. | E não podes publicar desculpas. |
We cannot accept these excuses. | Não podemos aceitar as desculpas deles. |
Nothing excuses or mitigates terrorism. | Não há nada que desculpe ou que mitigue o terrorismo. |
I'll find my own excuses. | Encontrarei as minhas desculpas. |
Don't give me any excuses. | Não me dê desculpas. |
Oh, I make no excuses. | Não me desculpo. |
But I told No excuses! | mas sim vc me disse... |
After hearing what happened from the dying man, making his excuses to Raoul, he departs to warn Athos about the son of Milady. | Depois de ouvir o que aconteceu da boca do moribundo, Grimaud desculpa se com Raoul e parte para avisar Athos sobre o filho de Milady. |
They will put up excuses before you when you return to them. Tell them Make no excuses. | Quando regressardes, apresentar vos ão escusas. |
I'm sick of your excuses, Tom. | Estou farto de suas desculpas, Tom. |
I'm sick of your excuses, Tom. | Estou farta de suas desculpas, Tom. |
Whatever the excuses he may offer. | Ainda que apresente quantas escusas puder. |
Related searches : My Excuses - Just Excuses - Excuses Himself - Excuses For - Many Excuses - Find Excuses - Give Excuses - Make Excuses - Offer Excuses - Made Excuses - My Excuses For - Make Up Excuses - Make Excuses For - No More Excuses