Translation of "maniacs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Let's just run through here like maniacs. | Vamos correr por aqui como loucos. |
Mike Williams busied himself contributing to Metal Maniacs magazine. | Mike Williams ocupou se contribuindo para a revista Metal Maniacs. |
They're maniacs, all of them, have you seen the son yet? | São todos maniacos, já viste o filho? |
He said, The fellows from the last war there are completely maniacs. | Ele disse Os homens da última guerra estão completamente malucos. |
Is it sane for us to sit here while the king and his family are torn to pieces by maniacs? | Acham normal que fiquemos aqui... enquanto o rei e sua família são despedaçados por maníacos? |
How do you expect me to run a store with you maniacs destroying priceless antiques insulting customers, disturbing the general routine? | Como vou trabalhar com maníacos partindo antiguidades insultando e estragando a rotina? |
That's where the idea came from of breeding these creatures for the maniacs, the collectors, and also for the forest, which needs them, and | O relator desafia a Comissão a investigar, se projectos da pequena dimensão para a cultura de borboletas, co |
The path of the ideologists, utopians, mondialists and out with us maniacs leads to a blood bath in South Africa and its subsidence into barbarity. | Sinto profundo respeito pelo papel que o Senhor Mandela, por um lado, e o Senhor De Klerk, por outro, têm desempenhado nessas mudanças. |
Anthems to the Welkin at Dusk won the 'album of the year' poll in many metal magazines around the world, including UK Terrorizer and US Metal Maniacs . | Apresentando um som muito mais progressivo que os álbuns anteriores, Anthems to the Welkin at Dusk ganhou como melhor álbum do ano em diversas revistas de metal em todo o mundo, como a britânica Terrorizer e a americana Metal Maniacs. |
There is no talk of Krueger's mother having been a nun or Freddy being the bastard son of a hundred maniacs , and both Joey and Kincaid are killed. | Não era pra mãe de Krueger ter sido uma freira ou Freddy ser filho bastardo de uma centena de maníacos, e ambos Joey e Kincaid são mortos. |
There is a strong case today for awarding the Kollektivschuld maniacs of the left a derisory 0 out of 10 for their examination in law and for advising them to take early retirement from politics. | O senhor deputado Le Pen nega expressamente a autoria desse panfleto, embora declare que não o desautoriza. |
Styles of alternative rock in the U.S. during the 1980s included jangle pop, associated with the early recordings of R.E.M., which incorporated the ringing guitars of mid 1960s pop and rock, and college rock, used to describe alternative bands that began in the college circuit and college radio, including acts such as 10,000 Maniacs and the Feelies. | Uma das muitas cenas do jangle pop no começo dos anos oitenta foi a Paisley Underground , em Los Angeles, que buscava inspiração em artistas da década de 1960 e incorporar a psicodelia, as ricas harmonias vocais e a interação da guitarra do folk rock, bem como de bandas que influenciaram movimentos musicais underground como o Velvet Underground. |
The solution that has been found is to farm them and that means giving these maniacs Hemmo Muntingh referred to, meaning the collectors, what they want, namely butterfly corpses, and at the same time setting an example that can demonstrate that no living thing is ever superfluous in the ecological system of the life of a forest, a field, any environment. | Deste modo, evita se a extinção das respectivas espécies de borboletas, a des truição dos seus habitat, no entanto, isso sempre irá ser destruído mas, por outras razões, cria se uma oportunidade de trabalho nos países em vias de desenvolvimento e a alegria nos corações dos coleccionadores! |
There is no point in us writing 'Smoking kills' on cigarette packets if all the young people then sit down in front of the television at 3 o' clock on a Sunday afternoon and watch Hakkinen or Schumacher, who drive like maniacs on the race track, are idolised, especially by young people, and whose clothes, helmets and cars are covered in advertising for different brands of cigarettes. | É inútil escrevermos O fumo mata nos maços de cigarros se depois, no domingo às 15H00, todos os jovens estão em frente da televisão a ver o Hakkinen ou o Schumacher que, nos seus carros da Fórmula 1, correm como doidos, são aplaudidos, sobretudo pelos jovens, e têm impressa em toda a parte a marca dos cigarros no capacete, no fato, no carro, etc. |