Translation of "marrying" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Marrying her. | Casares com ela. |
's marrying them? | 's se casar com eles? |
She's marrying Blazier. | Vaise casar com o Blazier. |
I'm not marrying you. | Eu não vou me casar com você. |
You're thinking of marrying... | Mas pensas em casar com... |
You're marrying her, right? | Claro! |
Is she marrying Lewt? | Vai casar com o Lewt? |
I am marrying Marcel. | Casome com Marcel. |
By marrying Lady Wakasa! | Casando com a Senhora Wakasa! |
Nice day for marrying. | Um bom dia para casar. |
How about marrying me? | Que tal casares comigo? |
Would you consider marrying me? | Você admitiria casar comigo? |
Do you regret marrying me? | Você se arrepende em ter casado comigo? |
Do you regret marrying me? | Você se arrepende de ter se casado comigo? |
Why are you marrying her? | Por quê você tá casando com ela? |
Marrying any man is risky. | Casar com qualquer homem é sempre arriscado. |
I'm not a marrying man. | Não sou homem para casar. |
But stop them from marrying. | Mas impedeos de casar. |
Who's this guy Hildy's marrying? | Ouve. |
She's not the marrying sort. | Não é o tipo dela. |
My daughter's marrying an anarchist! | A minha filha vai casar um anarquista! |
A prince marrying a shepherdess. | Um príncipe a casar com uma pastora. |
You're marrying in the church? | Então casam na igreja? Sim. |
You're marrying George, not me. | Você vai casar com George, não comigo. |
Nah, she's marrying Sam Pierce. | Vai casar com o Sam Pierce. |
She ain't marrying him yet. | Ela ainda não vai casar com ele... nem com ninguém. |
She's marrying me this afternoon. | Vamos casar esta tarde. |
Who is Miss Longstreet marrying? | Obrigado. |
About marrying her right away. | Em casarse com ela. |
Red or not, we're marrying! | Vermelho ou negro, vamos casarnos! |
She ain't the marrying kind. | Ela não é do género de casar. |
You're not marrying a smalltown country doctor, young lady, you're marrying a promising young research scientist. | Não te vais casar com um médico rural, mas sim com um promissor investigador científico. |
I discouraged him from marrying me. | Desanimei o de casar comigo. |
A girl marrying a girl? Hi! | Uma mulher casando com outra? olá! |
I'm marrying your sister, not you. | Vou casar com a tua irmã, não contigo. |
Antonya's marrying him for your sake. | A Antonia vai casar com ele por sua causa. |
Your sister marrying for your sake. | A sua irmã casando por sua causa. |
Don't explain. I'm not marrying him. | Não expliques. Não vou casar com ele. |
Are you figuring on marrying Velma? | pensou em se casar com a Velma? |
Some women aren't the marrying kind. | algumas mulheres não são do tipo que se casam. |
I'm marrying him, am I not? | Eu vou casar com ele. não vou? Vai? |
And thanks for marrying me, Joe. | E obrigada por se casar comigo, Joe. |
Can you imagine anybody marrying Pearl? | Imagina alguém a casar com a Pearl? |
Caref ul, I'm the marrying type. | Sim, senhor. Cuidado com o que diz, sou do tipo que casa. |
But I'm marrying Oliver next Saturday. | Mas vou casar com o Oliver no sábado. |