Translation of "maximum admissible" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Admissible - translation : Maximum - translation : Maximum admissible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Secondly, the proposed budget is ECU 8 million below the maximum admissible under the Interinstitutional Agreement.
A minha terceira observa ção refere se às reuniões de trabalho fora dos três locais habituais de trabalho.
' admissible
CAPÍTULO 3
Admissible complaints
Queixas admissíveis
is admissible,
é admissível,
It's never admissible.
Nunca é admissível.
If solvent based paints are used in buildings with inadequate ventilation, the concentration of solvent released may exceed the maximum admissible value.
Sempre que estas últimas são utilizadas em locais com insuficiente ventilação, a concentração do solvente que libertam pode ultrapassar o máximo admissível.
It is in admissible.
É uma coisa inadmissível.
on the national provisions notified by the Czech Republic under Article 95(4) of the EC Treaty concerning the maximum admissible content of cadmium in fertilisers
relativa às disposições nacionais notificadas pela República Checa, nos termos do n.o 4 do artigo 95.o do Tratado CE, respeitantes ao teor máximo admissível de cádmio em adubos
No amendment thereto shall be admissible.
Nenhuma alteração será admissível.
No amendment shall be admissible if
O Presidente declarará a abertura e o encerramento de cada votação.
No amendments shall then be admissible.'
Nesse caso, nenhuma, alteração possui admissibilidade .
No amendment shall be admissible if
Nenhuma alteração é admissível se
on the national provisions notified by the Kingdom of Sweden under Article 95(4) of the EC Treaty concerning the maximum admissible content of cadmium in fertilisers
relativa às disposições nacionais notificadas pelo Reino da Suécia, nos termos do n.o 4 do artigo 95.o do Tratado CE, respeitantes ao teor máximo admissível de cádmio em adubos
on the national provisions notified by the Republic of Finland under Article 95(4) of the EC Treaty concerning the maximum admissible content of cadmium in fertilisers
relativa às disposições nacionais notificadas pela República da Finlândia, nos termos do n.o 4 do artigo 95.o do Tratado CE, respeitantes ao teor máximo admissível de cádmio em adubos
on the national provisions notified by the Republic of Austria under Article 95(4) of the EC Treaty concerning the maximum admissible content of cadmium in fertilisers
relativa às disposições nacionais notificadas pela República da Áustria, nos termos do n.o 4 do artigo 95.o do Tratado CE, respeitantes ao teor máximo admissível de cádmio nos adubos
Annex Β Complaints ruled admissible in 1995
Anexo Β Queixas consideradas admissíveis em 1995
We think that they are now admissible.
Afinal de contas, não estou a falar aqui só em meu nome.
The original form, however, is not admissible.
A redacção original não é, contudo, admissível.
Admissible aid thus amounts to EUR 266691.
O auxílio admissível eleva se, por conseguinte, a 266691 euros.
The President shall decide whether amendments are admissible.
De acordo com o espírito deste artigo e do artigo seguinte, o termo texto significa a totalidade de uma proposta de resolução projecto de resolução legislativa, de uma proposta de decisão ou de uma proposta da Comissão.
What it does promote, President, are less admissible
O desporto profissional tornou se hoje em dia num enorme negócio, que se move num vazio jurídico em que tudo pode acontecer, em que há algo de
Why is that not admissible under the procedure ?
Porque é que isto não é admissível nos termos do Regimento?
That is not admissible in a democratic Parliament.
Isso não é admissível num Parlamento democrático.
Therefore the admissible aid amounts to EUR 75737.
O auxílio admissível eleva se, consequentemente, a 75737 euros.
Secondly, as I pointed out, the Scientific Council attached to the Commission is currently carrying out studies to determine the maximum admissible rates of what are known as polycyclic aromatic hydrocarbons.
Além disso, Senhora Deputada, já referi, que o Conselho Científico, vinculado à Comissão, está precisamente a levar a cabo estudos, a fim de determinar quais seriam os teores máximos admissíveis do que se designa por hidrocarbonetos aromáticos policíclicos.
Processing of admissible complaints Complaints settled Complaints under consideration
Tratamento das queixas admissíveis Queixas solucionadas Queixas em apreciação
The President shall decide whether amend ments are admissible.'
Compete ao presidente decidir da admissibilidade das alterações.
The House will judge whether this request is admissible.
É a assembleia que avaliará a admissibilidade do pedido.
Nor should cross subsidisation of any kind be admissible.
Serão proibidas as subvenções transversais.
To be admissible, the application shall be accompanied by
Para serem admissíveis, os pedidos terão de ser acompanhados
Number of months of other admissible periods (19) Occupation
Número de meses de outros períodos admissíveis (19)
The risks entailed by exceeding the maximum thresholds for admissible contaminants can be identified by the intervention agencies on the basis of the information received from applicants and their own analysis criteria.
Os riscos inerentes a uma superação dos limiares máximos de contaminantes admissíveis são identificáveis pelos organismos de intervenção com base em informações recebidas dos proponentes e dos seus próprios critérios de análise.
The number following the code indicates the admissible data length.
O número a seguir ao código indica o comprimento autorizado desses dados.
The number following the code indicates the admissible data length.
A cardinalidade ao nível do cabeçalho incluído no quadro do título II do presente anexo indica o número de vezes que o elemento de dados pode ser utilizado ao nível do cabeçalho numa prova do estatuto aduaneiro de mercadorias da União.
Four companies responded but only Sernam s application was declared admissible.
Responderam quatro empresas, mas apenas a candidatura da Sernam foi considerada admissível.
A request on behalf of a political group is not admissible.
Näo 6 admissfvel um tal requerimento apresentada em nome de um grupo politico.
A request on behalf of a political group is not admissible.
Não è admissível um tal requerimento apresentado em nome de um grupo político.
Therefore, with regard to admissibility, Mr Rogalla's request is perfectly admissible.
É por isso que, não só o requerimento do Sr. Rogalla é admissível quanto aos princípios, mas fundamentado quanto à matéria substantiva.
The problem facing me is whether they are admissible or not.
O problema que se colocará a mim é o de saber se serão admissíveis ou não.
Amendment No 6 to the Mombaur report should not be admissible.
A alteração 6 ao relatório Mombaur não devia ser admitida.
An appeal to the Administrative Tribunal shall only be admissible if
Os recursos para o Tribunal Administrativo só serão aceites
An appeal to the Administrative Tribunal shall only be admissible if
Os recursos apresentados ao Tribunal Administrativo só podem ser aceites
To be considered as admissible, the application shall be accompanied by
Para ser considerado admissível, o pedido terá de ser acompanhado de um relatório (adiante denominado relatório anual ), constituído
An average based on quarterly figures on employees is also admissible.
Também é possível utilizar uma média baseada em dados trimestrais.
The sun is overhead, maximum heating, maximum evaporation, maximum clouds, maximum rainfall, maximum opportunities for reproduction.
O sol está a pino, aquecimento máximo, evaporação máxima, máxima cobertura de nuvens, máximo de precipitação, máximo de oportunidades para reprodução.

 

Related searches : Legally Admissible - Admissible Evidence - Is Admissible - Admissible Assets - Admissible For - Declared Admissible - Admissible Deviation - Not Admissible - Admissible Load - Admissible Amount - Admissible Tension - Admissible Strain