Translation of "mayest" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

And bestow not favour that thou mayest receive more.
E não esperes qualquer aumento (em teu interesse),
To thy heart and mind, that thou mayest admonish.
Para o teu coração, para que sejas um dos admoestadores,
That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
para que sofras a tua vergonha, e sejas envergonhada por causa de tudo o que fizeste, dando lhes tu consolação.
That thou mayest love the LORD thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him for he is thy life, and the length of thy days that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
amando ao Senhor teu Deus, obedecendo sua voz, e te apegando a ele pois ele é a tua vida, e o prolongamento dos teus dias e para que habites na terra que o Senhor prometeu com juramento a teus pais, a Abraão, a Isaque e a Jacó, que lhes havia de dar.
Upon thy heart, that thou mayest be of the warners,
Para o teu coração, para que sejas um dos admoestadores,
Move not thy tongue therewith that thou mayest hasten therewith.
Não movas a língua com respeito (ao Alcorão) para te apressares (para sua revelação),
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
aconselho te que de mim compres ouro refinado no fogo, para que te enriqueças e vestes brancas, para que te vistas, e não seja manifesta a vergonha da tua nudez e colírio, a fim de ungires os teus olhos, para que vejas.
upon thy heart, that thou mayest be one of the warners,
Para o teu coração, para que sejas um dos admoestadores,
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.
Musa said hast thou scuttled it that thou mayest drown the people thereof?
Moisés lhe disse perfuraste o para afogar seus ocupantes?
Thou mayest put off whom thou wilt of them, and whom thou wilt thou mayest take to thee and if thou seekest any thou hast set aside there is no fault in thee.
Podes abandonar, dentre elas, as que desejares e tomar as que te agradarem e se desejares tomar de novo a qualquerdelas que tiveres abandonado, não terás culpa alguma.
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
that thou mayest warn a people whose fathers were never warned, so they are heedless.
Para que admoestes um povo, cujos pais não foram admoestados e permaneceram indiferentes.
That thou mayest warn a people whose fathers were not warned so they are negligent.
Para que admoestes um povo, cujos pais não foram admoestados e permaneceram indiferentes.
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
These wait all upon thee that thou mayest give them their meat in due season.
Todos esperam de ti que lhes dês o sustento a seu tempo.
Put me in remembrance let us plead together declare thou, that thou mayest be justified.
Procura lembrar me entremos juntos em juizo apresenta as tuas razães, para que te possas justificar!
That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
Thou mayest defer (the turn of) any of them that thou pleasest, and thou mayest receive any thou pleasest and there is no blame on thee if thou invite one whose (turn) thou hadst set aside.
Podes abandonar, dentre elas, as que desejares e tomar as que te agradarem e se desejares tomar de novo a qualquerdelas que tiveres abandonado, não terás culpa alguma.
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
Em lugar de teus pais estarão teus filhos tu os farás príncipes sobre toda a terra.
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
And I cast on thee love from Me in order that thou mayest be formed under Mine eye.
Depois, Eu lhes infundi amor para contigo, para que fosses criado sob a Minha vigilância.
And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat
Ordenou o Senhor Deus ao homem, dizendo De toda árvore do jardim podes comer livremente
And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
e darei erva no teu campo para o teu gado, e comerás e fartar te ás.
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee
Não poderás sacrificar a páscoa em qualquer uma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te dá,
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up thou hast no healing medicines.
Não há quem defenda a tua causa para a tua ferida não há remédio nem cura.
Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
Tão somente esforça te e tem mui bom ânimo, cuidando de fazer conforme toda a lei que meu servo Moisés te ordenou não te desvies dela, nem para a direita nem para a esquerda, a fim de que sejas bem sucedido por onde quer que andares.
So today We shall deliver thee with thy body, that thou mayest be a sign to those after thee.
Porém, hoje salvamos apenas o teu corpo, para que sirvas de exemplo à tua posteridade.
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai tua alma.
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people
Deus Todo Poderoso te abençoe, te faça frutificar e te multiplique, para que venhas a ser uma multidão de povos seu
Of a foreigner thou mayest exact it again but that which is thine with thy brother thine hand shall release
Do estrangeiro poderás exigi lo mas o que é teu e estiver em poder de teu irmão, a tua mão o remitirá.
But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
Mas a palavra está mui perto de ti, na tua boca, e no teu coração, para a cumprires.
And the afflicted people thou wilt save but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
Livrarás o povo que se humilha, mas teus olhos são contra os altivos, e tu os abaterás.
Art thou called being a servant? care not for it but if thou mayest be made free, use it rather.
Foste chamado sendo escravo? não te dê cuidado mas se ainda podes tornar te livre, aproveita a oportunidade.
He said art thou come unto us that thou mayest drive us out of our land by thy magic, O Musa!
Dizendo Ó Moisés, vens, acaso, para nos expulsar das nossas terras com a tua magia?
O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Lava o teu coração da maldade, ó Jerusalém, para que sejas salva até quando permanecerão em ti os teus maus pensamentos?
I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
Por acrisolador e examinador te pus entre o meu povo, para que proves e examines o seu caminho.
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
pois bem podes verificar que não há mais de doze dias subi a Jerusalém para adorar,
And so We have revealed to thee an Arabic Koran, that thou mayest warn the Mother of Cities and those who dwell about it, and that thou mayest warn of the Day of Gathering, wherein is no doubt a party in Paradise, and a party in the Blaze.
E assim te revelamos um Alcorão árabe para que admoestes a Mãe das Metrópoles e tudo ao seu redor, admoesta os, portanto, quanto ao dia indubitável do comparecimento, em que uma parte (da humanidade) estará no Paraíso e outra notártaro.
And if they incline unto peace, then thou mayest incline thereunto, and rely thou on Allah verily He is the Hearer, the Knower.
Se eles se inclinam à paz, inclina te tu também a ela, e encomenda te a Deus, porque Ele é o Oniouvinte, oSapientíssimo.
Musa said unto him shall I follow thee that thou mayest teach me of that which thou hast been taught a directive knowledge.
E Moisés lhe disse Posso seguir te, para que me ensines a verdade que te foi revelada?
That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
A justiça, somente a justiça seguirás, para que vivas, e possuas em herança a terra que o Senhor teu Deus te dá.
Commanding his accusers to come unto thee by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
e tu mesmo, examinando o, poderás certificar te de tudo aquilo de que nós o acusamos.