Translation of "measurements" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
My measurements. | Minhas medidas! |
Measurements counts | Valores das medidas |
My measurements. | As minhas medidas. |
fixed measurements | Medições fixas |
Fixed measurements | Medições fixas |
Measurements and... memory. | Medidas e... Lembranças. |
Gear measurements (10) | Capitão |
number of measurements | n número de medições |
Indicative measurements 1 | Medições indicativas 1 |
number of measurements | número de medições |
Precise measurements are necessary. | Medidas precisas são necessárias. |
Changes in ECG measurements | Alterações no ECG |
Quality measurements LRU customer | Avaliação da qualidade empresa ferroviária principal cliente |
Quality measurements LRU RUs | Avaliação da qualidade empresa ferroviária principal empresas ferroviárias |
Quality measurements RU IM | Avaliação da qualidade empresa ferroviária gestor da infra estrutura |
However, HPLC measurements are unaffected. | No entanto, as medições HPLC (cromatografia líquida de alta resolução) não são afectadas. |
It goes through the measurements. | Percorre o vector de medidas. |
Suddenly his measurements seem sweeter | De repente, suas medidas parecem mais doces |
abnormal blood measurements for sodium | contagem anormal de sódio no sangue |
abnormal blood measurements for sodium | contagem anormal de sódio no sangue |
low blood measurements for calcium | contagem diminuída de cálcio no sangue |
low blood measurements for calcium | contagem diminuída de cálcio no sangue |
low blood measurements for phosphate | contagem diminuída de fosfato no sangue |
low blood measurements for phosphate | contagem diminuída de fosfato no sangue |
low blood measurements for platelets | contagem diminuída das plaquetas |
low blood measurements for platelets | contagem diminuída das plaquetas |
The measurements are singularly precise. | As medidas são notavelmente precisas. |
Nowadays all but special measurements (e.g., underground or high precision engineering measurements) are performed with GPS. | Este campo de gravidade também sofre alterações causadas pela rotação da Terra e também pelos movimentos dos planetas (marés). |
Long measurements, big Brownian motions, 1.33. | Grandes medições, grandes movimentos Brownianos, 1.33. |
I'm going to take your measurements. | Vou tirar suas medidas. |
I'm going to take your measurements. | Vou tirar tuas medidas. |
Center of the rect for measurements | Centro do rectângulo para as medidasPropertyName |
Size of the rect for measurements | Tamanho do rectângulo para as medidasPropertyName |
Long measurements, big Brownian motions, 1.33. | Grandes medições, grandes movimentos Brownianos, 1,33. |
What are her measurements? Most important! | Quais são as medidas dela?É o mais importante! |
I've got to get your measurements. | Tenho que tirar suas medidas. |
Keep the measurements, forget the memory. | Mantenha as medidas, esqueça as lembranças. |
Just a quick idea of the measurements. | Apenas um relance das medições. |
But we weren t confident in our measurements. | Mas não confiávamos nas nossas medições. |
You need to work on personal measurements | Você precisa trabalhar em medições pessoais |
Ethics is a woman without measurements measure. | Ética é uma mulher sem medidas medida. |
Use it to convert the following measurements. | Use o para converter as seguintes medidas. |
Just a quick idea of the measurements. | Só uma rápida ideia acerca dos resultados. |
high blood measurements for white blood cells | contagem aumentada dos glóbulos brancos |
high blood measurements for white blood cells | contagem aumentada dos glóbulos brancos |