Translation of "might pay off" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Might - translation : Might pay off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You better be careful. You might have to pay off.
Ande com cuidado, possivelmente tenha que pagar.
Pay them off.
Pagua tudo.
And they might pay you, who knows, they might pay more than 1000.
E eles talvez te paguem mais do que 1000.
Pay off everybody 50 .
Pague a toda a gente 50 .
You gonna pay off?
Vais pagar?
They might pay you less.
Ou podem pagar menos.
You can't pay off senators.
Você não pode pagar senadores.
Think we're gonna pay off?
Acha que vamos pagarlhe?
Perhaps I might pay my respects.
Talvez lhes apresente os meus respeitos.
This adventure had to pay off.
Esta aventura tinha que compensar.
She'll pay off with a smile.
Pagará com prazer.
That's what they pay off on.
Isso é o mais importante.
I'll pay you off some day.
Eu tenho de lhe pagar algum dia.
And to understand that I'm going to draw something called the pay off matrix , a pay off matrix.
Para entender isto, eu vou desenhar algo chamado matriz de retornos .
We finally have paid off everybody we need to pay off.
Finalmente valeram a pena todos nós precisamos pagar.
But the pay off is really enormous.
mas o retorno é enorme.
Tom wants to pay off his debts.
Tom quer quitar as dívidas dele.
The introduction of soya may pay off.
A importação de soja pode ser compensadora.
All you gotta do is pay off.
Só temos de lhes pagar.
Might take the day off.
Talvez possa tirar o dia de folga.
You might win enough to pay for dinner.
Talvez você ganhe p'ra pagar pelo jantar.
They submit to employment to pay it off.
Procuram empregos para poder pagá las.
Grover, pay off this flatfoot as of today.
Grover, paga a este chui a partir de hoje.
Whitey was making the Porter dame pay off.
Whitey estava a fazer com que a Porter lhe pagasse.
I'll pay off double if we make it.
Pago a dobrar, se conseguirmos.
We haven't got any money to pay off.
Não temos nenhum dinheiro para pagar.
It might go off, you know.
Pode dispararse.
Look out. It might go off.
Cuidado aí, pode disparar!
I have to pay off debts at the bank.
Eu tenho dívidas no banco à serem pagas .
Can you pay off your loans in a year?
Você pode pagar os seus empréstimos em um ano?
I think it'll all pay off in the end.
Penso que compensará no fim.
Or, you know, they could pay off the triads.
Ou eles poderiam contratar mafiosos.
The US needs investment to pay off its debts.
Os EUA precisam de investimentos para pagar as suas dívidas.
...or do you believe you can pay me off?
...ou acha que me pode subornar?
You'll pay off for this too, you dirty snipes.
Hãode pagálas caras, seus safados.
Do you think you can pay off his conscience?
Achas que podes comprar a consciência porque é fêmia?
They pay you off with a big thank you.
Pagamte com um grande obrigado .
And so in order to vote they actually might have to take the day off work and lose a day's pay in order to vote.
E, portanto, para votar eles realmente podem ter que tomar o dia fora do trabalho e perde o salário de um dia para votar.
Might scare off that bug of yours.
Talvez afugente esse teu vírus.
Might be better to finish him off.
Talvez seja melhor acabar com ele.
And I think it'll all pay off in the end.
E eu acho que tudo isso irá recompensar no final.
With today's receipts, I'll have enough to pay you off.
Com as receitas de hoje terei o suficiente para te pagar.
They pay off McCool and take the herd from there.
Eles pagam e tomam a manada.
But if it's done and done right, it'll pay off.
Mas se for bem feito, valerá a pena.
Tom was afraid he might be laid off.
Tom temia que ele pudesse ser demitido.

 

Related searches : Pay Off - Might Come Off - Pay Off With - Investment Pay Off - Pay Time Off - Pay Off Handsomely - Wire Pay-off - Pay Off Time - Pay Off Bills - Pay Off Creditors - Pay Off Debts - Will Pay Off - Pay Off For - Pay It Off