Translation of "milking system" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Milking - translation : Milking system - translation : System - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Milking machines
Cardas
Milking machines
Máquinas para preparação de matérias têxteis máquinas para fiação, dobragem ou torção, de matérias têxteis e outras máquinas e aparelhos para fabricação de fios têxteis máquinas de bobinar (incluindo as bobinadeiras de trama) ou de dobar matérias têxteis e máquinas para preparação de fios têxteis para sua utilização nas máquinas das posições 8446 ou 8447
Milking machines
Máquinas para trabalhar arames e fios de metal (exceto máquinas de dobrar fios de metal da posição 8461 e máquinas de uso manual)
Milking ewes
Ovelhas para leite
Of milking machines
Antenas parabólicas
Non milking ewes
Ovelhas, excepto para leite
Who cares about milking?
Quero lá saber disso!
Machines don't need milking.
Não é preciso ordenhar as máquinas.
Tom is milking the cow.
Tom está ordenhando a vaca.
Milking machines and dairy machinery
Máquinas para preparação de matérias têxteis
Milking machines and dairy machinery
Partes e acessórios que possam ser utilizados indiferentemente com as máquinas ou aparelhos de duas ou mais das posições 84.69 a 84.72
Milking machines and dairy machinery
Máquinas para extrudar
Milking machines and dairy machinery
Partes e acessórios (exceto estojos, capas e semelhantes) reconhecíveis como exclusiva ou principalmente destinados às máquinas e aparelhos das posições 84.69 a 84.72
The milking unit is the portion of a milking machine for removing milk from an udder.
Cada porção equivale a um copo de leite ou um iogurte.
Cutting grass, chasing and milking cows.
Corte de grama, perseguindo e vacas leiteiras.
Scientific irrigation, electric milking, separate henroosts, no horses.
Rega científica, ordenha eléctrica, galinheiros separados, sem cavalos.
Milking cows in the morning, planting little things...
Ordenhar as vacas pela manhã, semear a plantação...
Parts of milking machines and dairy machinery, n.e.s.
Partes de máquinas de ordenhar e de outras máquinas e aparelhos para a indústria de laticínios, n.e.
Parts of milking machines and dairy machinery, n.e.s.
Máquinas para serrar, para trabalhar pedra, produtos cerâmicos, betão, fibrocimento ou matérias minerais semelhantes, ou para trabalhar vidro a frio (exceto de uso manual)
Milking must be carried out hygienically, ensuring in particular
A ordenha deve ser efectuada de forma higiénica, devendo se assegurar, em especial, que
the milk is processed within two hours of milking
O leite seja transformado nas duas horas que se seguem à ordenha
Suitable facilities must be available near the place of milking to enable persons performing milking and handling raw milk to wash their hands and arms.
É necessário que, junto ao local de ordenha, existam instalações adequadas para que o pessoal que a efectua e manuseia o leite cru possa lavar as mãos e os braços.
For example, in a mixed farm having non milking ewes and goats there will be a 1 in the cells of this line concerning non milking ewes and goats also in the column total females and a 0 in the cell for milking ewes.
Por exemplo, em explorações mistas com ovelhas que não sejam ovelhas para leite e cabras, indicar se á 1 nas colunas desta linha relativas às ovelhas que não sejam ovelhas para leite e às cabras também na coluna total de fêmeas e 0 na coluna relativa às ovelhas para leite.
And, all right, I'm kind of milking the metaphor a little bit.
E, ok, eu estou explorando a metáfora um pouquinho.
And, all right, I'm kind of milking the metaphor a little bit.
Ok, estou de certa forma a enaltecer um bocado esta metáfora, mas, de facto, é um meio fértil.
The product should be administered within 4 hours after the last milking.
O medicamento veterinário deve ser administrado dentro de 4 horas após a última ordenha.
The product should be injected within 4 hours after the last milking.
O medicamento veterinário deve ser administrado dentro de 4 horas após a última ordenha.
Just the same, it'll keep you... sweet and clean as the first milking.
Mesmo assim, manterteà... limpa como quando nasceste.
He said it would keep me... sweet and clean as the first milking.
Disse que isto... me manteria pura como quando nasci.
Persons performing milking and or handling raw milk must wear suitable clean clothes.
O pessoal que efectua a ordenha e ou manuseia o leite cru deve usar vestuário limpo e adequado.
For the rows of this heading the column total females must be equal to the sum of the number of non milking ewes , milking ewes and she goats of the three previous columns.
Nas linhas desta rubrica, o valor da coluna total de fêmeas tem que ser igual à soma do número de ovelhas, excepto para leite , ovelhas para leite e cabras indicado nas três colunas anteriores.
Or back on that farm where you came from milking cows and cleaning out henhouses.
Ou voltará para a quinta de onde veio, irá ordenhar vacas e limpar galinheiros.
processing begins immediately after milking, or within four hours of acceptance at the processing establishment
A transformação tenha início imediatamente após a ordenha ou nas quatro horas seguintes à admissão no estabelecimento de transformação
Immediately after milking, milk must be held in a clean place designed and equipped to avoid contamination.
Imediatamente após a ordenha, o leite deve ser mantido num local limpo, concebido e equipado de modo a evitar qualquer contaminação.
Mr President, Commissioner, just imagine if the European Union, in addition to the milk quota, were to develop a multi annual programme for milking machines. To ensure that farmers did not produce too much milk, the number of milking machines was curtailed.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, imagine Vossa Excelência que, a par das quotas leiteiras, a União Europeia desenvolvia também um programa de orientação plurianual para os ordenhadores mecânicos para evitar que os agricultores ordenhem demasiado, o número de ordenhadores mecânicos é restringido.
We could send farmers to this institution, where they could carry on milking cows as they did before BST.
Penso que há muito poucos produtos que tenham sido submetidos a uma investigação tão extensiva, antes de a sua utilização ser autorizada, como a BST. E não sem razão.
Another Member State has the correct number of milking machines, but produces much more milk than its quota allows.
Outro Estado Membro possui o número regulamentar de ordenhadores mecânicos, mas a quantidade de leite que produz excede largamente a quota que lhe foi atribuída.
But if I was milking a rich guy and Barrow was making me sweat for it maybe then I'd...
Mas se estivesse a explorar um homem rico e o Barrow me incomodasse, talvez eu...
Secondly, farmers should not be required to spend more time filling in forms than milking cows or tilling the earth.
E, por outro lado, que não é possível exigir que os agricultores passem mais tempo a preencher papéis do que a ordenhar vacas ou a tratar da terra.
My day started at 5 in the morning, milking the cows, sweeping the house, cooking for my siblings, collecting water, firewood.
Meu dia começava às 5 da manhã, ordenhando vacas, varrendo a casa, cozinhando para meus irmãos, pegando água e lenha.
My day started at 5 in the morning, milking the cows, sweeping the house, cooking for my siblings, collecting water, firewood.
O meu dia começava às 5 da manhã, a ordenhar as vacas, a varrer a casa, cozinhar para os meus irmãos, apanhar água, lenha.
It was not until after his death, however, that the company he founded marketed the first commercially practical milking machine, in 1918.
Só após a sua morte, que a companhia que fundou introduziu no mercado a primeira máquina de ordenhar comercialmente prática, em 1918.
Velactis is given as a single injection into the muscle within four hours of the last milking on the day of drying off.
O Velactis é administrado numa injeção única por via intramuscular, no prazo de quatro horas após a última ordenha no dia da secagem.
The lower premium for milking sheep and goats is rejected and a higher supplement proposed for sheep and goats in less favoured areas.
O prémio mais baixo para os ovinos e caprinos de leite é rejeitado, sendo proposto um prémio complementar mais elevado para ovinos e caprinos em áreas menos favorecidas.
One of the Member States appears to be duly adhering to its milk quota but still has too many milking machines after four years.
Um dos Estados Membros cumpre obedientemente a sua quota. Porém, volvidos quatro anos, ele continua a possuir um número excessivo de ordenhadores mecânicos.

 

Related searches : Automatic Milking System - Milking Machine - Milking Stool - Milking Point - Milking Shed - Milking Equipment - Milking Time - Milking Robot - Milking Cow - Milking Cluster - Milking Stall - Milking Parlour - Milking Barn