Translation of "miraculous" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Miraculous - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He said, Miraculous.
Ele disse 'Milagroso'.
He said, Miraculous.
Ele disse Milagroso.
Sea turtles are miraculous.
As tartarugas marinhas são um milagre.
This country is truly miraculous.
Este país é verdadeiramente milagroso.
Miraculous powers were attributed to him.
A ele foram atribuidos poderes milagrosos.
Relic of the most miraculous visions.
Uma relíquia das visões miraculosas.
These are truly miraculous things that happen.
Essas são coisas verdadeiramente milagrosas que acontecem.
A miraculous spring and an ancient rotunda
O manancial maravilhoso e a rotunda muito antiga
Has he made any miraculous appearances lately?
Fez algumas aparições milagrosas, ultimamente?
I saw this week in a miraculous way,
Eu vi esta semana na tentativa
Given you the ability to try miraculous Cure sky
Dada a capacidade de tentar milagrosa cura céu
He had a hidden light, the light of miraculous.
Ele tinha uma luz oculta, a luz milagrosa.
The spa stories from Jeseníky can sound a bit miraculous.
As histórias de balneário de Jeseníky parecem um pouco milagrosas.
Rinaldi will work on you, one of his miraculous cures.
Rinaldi te praticará uma de suas milagrosas você cura.
You learned that in India. There's nothing miraculous about it.
Você aprendeu que na Índia.
And then comes the news of the lady's miraculous recovery.
Depois chega a notícia da recuperação da menina.
Now let's take a look at these miraculous receivers up close.
Agora, vamos olhar de perto estes miraculosos receptores.
It's because of a miraculous ability of the brain called plasticity.
É por causa de uma capacidade milagrosa do cérebro chamada de plasticidade.
Now let's take a look at these miraculous receivers up close.
Vamos olhar de perto para estes recetores miraculosos.
But before, I want to tell you you have miraculous hands.
Mas antes quero lhe dizer que você tem mãos milagrosas.
Some have a miraculous birth and then are separated from their family.
Alguns têm um nascimento milagroso e depois são separados da família.
The miraculous Cesare... twentythree years old... he has slept for twentythree years...
O milagroso Cesare... 23 anos de idade... dorme há já 23 anos...
I was just congratulating you husband on his miraculous escape last night.
Estava felicitando a seu marido pelo milagre e ontem à noite.
EnglishThe secret art of inviting happiness, br The miraculous medicine for all diseases.
PortuguêsA arte secreta de convidar a felicidade,A remédio milagroso para todas as doenças.
Nothing prevents Us from sending miraculous signs, except that the ancients called them lies.
E não enviamos os sinais somente porque os primitivos os desmentiram.
Likewise, We roused them in a miraculous way that they might question one another.
E eis que os despertamos para que se interrogassem entre si.
They ask Why does he not bring us a (miraculous) sign from his Lord?
Dizem (entre si) Por que não vos apresenta ele um sinal de seu Senhor?
What I want to communicate, is the miraculous behavior of the people of this country.
O que quero comunicar é o comportamento milagroso do povo deste país.
Through miraculous intervention, the horse and rider emerged from the water alive, covered in seashells..
Através de uma intervenção miraculosa, o cavaleiro e o seu cavalo emergiram da água vivos, cobertos de conchas.
His birth was somewhat miraculous, requiring a surgical procedure that we know as Caesarian section.
O seu nascimento foi um tanto miraculoso, exigindo um procedimento cirúrgico que agora conhecemos como Cesariana.
We do not believe that liberalisation has miraculous effects such as the removal of rules.
Não acreditamos que a liberalização tenha efeitos milagrosos como a supressão de regras.
And they say 'Why has no miraculous sign been sent down to him from his Lord?'
Dizem Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor?
However, there is no unique or miraculous solution that would enable us to resolve this problem.
Todavia, não existe uma solução única ou miraculosa que permita resolver o problema.
And that was when I started to write a book, because I didn't think it was miraculous.
E foi então que eu comecei a escrever um livro, porque eu não achava que aquilo era milagroso.
And that was when I started to write a book, because I didn't think it was miraculous.
E foi aí que comecei a escrever um livro, porque não pensei que fosse um milagre.
Many Christians see the star as a miraculous sign to mark the birth of the Christ (or messiah).
Muitos cristãos acreditam que a estrela foi um sinal milagroso que marcou o nascimento do Cristo (ou Messias, literalmente O ungido ).
It compounds the words rei ( spirit, miraculous, divine ) and ki (気 qi gas, vital energy, breath of life, consciousness ).
É composto pelas palavras rei ( espírito, milagroso, divino ) e ki ( qi gás, energia vital, sopro de vida, consciência ).
Salieri reels at the notion of God speaking through the childish, petulant Mozart nevertheless, he regards his music as miraculous.
Salieri fica abalado com a ideia de que Deus estaria falando através do infantil e petulante Mozart, cuja música ele via como milagrosa.
Dawkins then quizzes Father Liam Griffin about the complete number of miraculous cures which have taken place over the years.
Dawkins então questiona o padre Liam Griffin a respeito dos milagres de Lourdes, que segundo a igreja têm acontecido freqüentemente.
Some add the Miraculous Medal prayer O Mary, conceived without sin... or the Fatima Ave refrain ( Ave, Ave, Ave Maria!
Com o passar do tempo, se formaram outros três saltérios com 150 Ave Marias, 150 louvores em honra a Jesus e 150 louvores em honra a Maria.
The difficulties encountered in relation to the Channel Tunnel must raise doubts in our mind as to miraculous financial solutions.
As dificuldades verificadas no projecto do túnel sob a Mancha devem ser de molde a fazer nos duvidar das soluções miraculosas de carácter financeiro.
You will permit an elected member from Burgundy to say that there is something rather miraculous about such a combination.
Permitireis a um deputado eleito pela Borgonha afirmar que esta conjugação é, de certo modo, miraculosa.
Shortly after his death in 1947, The Psychology of Man's Possible Evolution was published, together with In Search of the Miraculous .
Pouco depois de sua morte em 1947, foi também publicado o livro A Psicologia da Possível Evolução do Homem .
In June 2010 Sarandon joined the cast of the HBO pilot The Miraculous Year , as Patty Atwood, a Broadway director choreographer.
Em junho de 2010 Sarandon se juntou ao elenco da HBO piloto The Year Milagrosa , como Patty Atwood, um diretor Broadway coreógrafo.
Another form of votive offering is an anatomical human made of wax, as a sign of gratitude for a miraculous healing.
Outra forma de oferenda é cera, humano anatômica, como um sinal de gratidão por uma cura milagrosa.

 

Related searches : Miraculous Food - Miraculous Image - Miraculous Escape - Miraculous Cure