Translation of "miraculous" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Miraculous - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He said, Miraculous. | Ele disse 'Milagroso'. |
He said, Miraculous. | Ele disse Milagroso. |
Sea turtles are miraculous. | As tartarugas marinhas são um milagre. |
This country is truly miraculous. | Este país é verdadeiramente milagroso. |
Miraculous powers were attributed to him. | A ele foram atribuidos poderes milagrosos. |
Relic of the most miraculous visions. | Uma relíquia das visões miraculosas. |
These are truly miraculous things that happen. | Essas são coisas verdadeiramente milagrosas que acontecem. |
A miraculous spring and an ancient rotunda | O manancial maravilhoso e a rotunda muito antiga |
Has he made any miraculous appearances lately? | Fez algumas aparições milagrosas, ultimamente? |
I saw this week in a miraculous way, | Eu vi esta semana na tentativa |
Given you the ability to try miraculous Cure sky | Dada a capacidade de tentar milagrosa cura céu |
He had a hidden light, the light of miraculous. | Ele tinha uma luz oculta, a luz milagrosa. |
The spa stories from Jeseníky can sound a bit miraculous. | As histórias de balneário de Jeseníky parecem um pouco milagrosas. |
Rinaldi will work on you, one of his miraculous cures. | Rinaldi te praticará uma de suas milagrosas você cura. |
You learned that in India. There's nothing miraculous about it. | Você aprendeu que na Índia. |
And then comes the news of the lady's miraculous recovery. | Depois chega a notícia da recuperação da menina. |
Now let's take a look at these miraculous receivers up close. | Agora, vamos olhar de perto estes miraculosos receptores. |
It's because of a miraculous ability of the brain called plasticity. | É por causa de uma capacidade milagrosa do cérebro chamada de plasticidade. |
Now let's take a look at these miraculous receivers up close. | Vamos olhar de perto para estes recetores miraculosos. |
But before, I want to tell you you have miraculous hands. | Mas antes quero lhe dizer que você tem mãos milagrosas. |
Some have a miraculous birth and then are separated from their family. | Alguns têm um nascimento milagroso e depois são separados da família. |
The miraculous Cesare... twentythree years old... he has slept for twentythree years... | O milagroso Cesare... 23 anos de idade... dorme há já 23 anos... |
I was just congratulating you husband on his miraculous escape last night. | Estava felicitando a seu marido pelo milagre e ontem à noite. |
EnglishThe secret art of inviting happiness, br The miraculous medicine for all diseases. | PortuguêsA arte secreta de convidar a felicidade,A remédio milagroso para todas as doenças. |
Nothing prevents Us from sending miraculous signs, except that the ancients called them lies. | E não enviamos os sinais somente porque os primitivos os desmentiram. |
Likewise, We roused them in a miraculous way that they might question one another. | E eis que os despertamos para que se interrogassem entre si. |
They ask Why does he not bring us a (miraculous) sign from his Lord? | Dizem (entre si) Por que não vos apresenta ele um sinal de seu Senhor? |
What I want to communicate, is the miraculous behavior of the people of this country. | O que quero comunicar é o comportamento milagroso do povo deste país. |
Through miraculous intervention, the horse and rider emerged from the water alive, covered in seashells.. | Através de uma intervenção miraculosa, o cavaleiro e o seu cavalo emergiram da água vivos, cobertos de conchas. |
His birth was somewhat miraculous, requiring a surgical procedure that we know as Caesarian section. | O seu nascimento foi um tanto miraculoso, exigindo um procedimento cirúrgico que agora conhecemos como Cesariana. |
We do not believe that liberalisation has miraculous effects such as the removal of rules. | Não acreditamos que a liberalização tenha efeitos milagrosos como a supressão de regras. |
And they say 'Why has no miraculous sign been sent down to him from his Lord?' | Dizem Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? |
However, there is no unique or miraculous solution that would enable us to resolve this problem. | Todavia, não existe uma solução única ou miraculosa que permita resolver o problema. |
And that was when I started to write a book, because I didn't think it was miraculous. | E foi então que eu comecei a escrever um livro, porque eu não achava que aquilo era milagroso. |
And that was when I started to write a book, because I didn't think it was miraculous. | E foi aí que comecei a escrever um livro, porque não pensei que fosse um milagre. |
Many Christians see the star as a miraculous sign to mark the birth of the Christ (or messiah). | Muitos cristãos acreditam que a estrela foi um sinal milagroso que marcou o nascimento do Cristo (ou Messias, literalmente O ungido ). |
It compounds the words rei ( spirit, miraculous, divine ) and ki (気 qi gas, vital energy, breath of life, consciousness ). | É composto pelas palavras rei ( espírito, milagroso, divino ) e ki ( qi gás, energia vital, sopro de vida, consciência ). |
Salieri reels at the notion of God speaking through the childish, petulant Mozart nevertheless, he regards his music as miraculous. | Salieri fica abalado com a ideia de que Deus estaria falando através do infantil e petulante Mozart, cuja música ele via como milagrosa. |
Dawkins then quizzes Father Liam Griffin about the complete number of miraculous cures which have taken place over the years. | Dawkins então questiona o padre Liam Griffin a respeito dos milagres de Lourdes, que segundo a igreja têm acontecido freqüentemente. |
Some add the Miraculous Medal prayer O Mary, conceived without sin... or the Fatima Ave refrain ( Ave, Ave, Ave Maria! | Com o passar do tempo, se formaram outros três saltérios com 150 Ave Marias, 150 louvores em honra a Jesus e 150 louvores em honra a Maria. |
The difficulties encountered in relation to the Channel Tunnel must raise doubts in our mind as to miraculous financial solutions. | As dificuldades verificadas no projecto do túnel sob a Mancha devem ser de molde a fazer nos duvidar das soluções miraculosas de carácter financeiro. |
You will permit an elected member from Burgundy to say that there is something rather miraculous about such a combination. | Permitireis a um deputado eleito pela Borgonha afirmar que esta conjugação é, de certo modo, miraculosa. |
Shortly after his death in 1947, The Psychology of Man's Possible Evolution was published, together with In Search of the Miraculous . | Pouco depois de sua morte em 1947, foi também publicado o livro A Psicologia da Possível Evolução do Homem . |
In June 2010 Sarandon joined the cast of the HBO pilot The Miraculous Year , as Patty Atwood, a Broadway director choreographer. | Em junho de 2010 Sarandon se juntou ao elenco da HBO piloto The Year Milagrosa , como Patty Atwood, um diretor Broadway coreógrafo. |
Another form of votive offering is an anatomical human made of wax, as a sign of gratitude for a miraculous healing. | Outra forma de oferenda é cera, humano anatômica, como um sinal de gratidão por uma cura milagrosa. |
Related searches : Miraculous Food - Miraculous Image - Miraculous Escape - Miraculous Cure