Translation of "miss the bus" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Miss - translation : Miss the bus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't miss the bus.
Não perca o ônibus.
Tom didn't miss the bus.
Tom não perdeu o ônibus.
I don't want to miss the bus.
Não quero perder o ônibus.
I don't want to miss the bus.
Eu não quero perder o ônibus.
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
Eu corri para o ponto de ônibus para não perder o último.
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
Corri para o ponto de ônibus para não perder o último.
If we miss the train, we'll go by bus.
Se perdermos o trem, iremos de ônibus.
I didn't want you to miss your bus.
Eu não queria que você perdesse o seu ônibus.
I'm sorry. I don't want to miss my bus.
Desculpe, não posso perder este.
Miss Baratinha took the bus to come to the Copacabana Palace!
Dona Baratinha vai de ônibus para o Copacabana Palace!
Get up at once, or you will miss the 7 00 bus.
Levante já ou vai perder o ônibus das sete horas.
Get up at once, or you will miss the 7 00 bus.
Levanta agora ou você vai perder o ônibus das sete.
We've got to work fast Or we'll miss the bus
Temos de trabalhar depressa Ou perdemos o autocarro
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, That was close.
Quando o ônibus deu uma guinada para não pegar um gato, o motorista disse, Faltou pouco.
Liechtenstein Bus Anstalt (The Liechtenstein Bus Institution).
Liechtenstein Bus Anstalt (Empresa Nacional de Autocarros do Liechtenstein).
Stand... Free bus. Free bus.
Transporte gratuito.
And the construction of bus corridors, with lanes and bus stops exclusively for the bus lines.
Enquanto os ônibus costumam andar lotados com até cem passageiros, os carros costumam circular vazios.
I arrived at the bus stop just after the bus left.
Eu cheguei ao ponto de ônibus logo após ele partir.
She went to the bus stop, and the bus took off.
Ela foi para o ponto de ônibus e o ônibus partiu.
Now, you know from the '60s, you're either on the bus or you're off the bus I was on the bus.
Nos anos 60, ou se estava num autocarro, ou fora dele eu estava lá dentro.
Take the bus.
Vá de ônibus.
Missed the bus.
Eu perdi o ônibus.
In the bus.
Onde você acha que eu estava?
There's the bus!
O autocarro
Bus
BarramentoName
Bus
Barramento
bus
autocarro
Bus La Paz Bus Station, originally a bus and train station, was built by the French architect Gustave Eiffel.
Ônibus autocarro A rodoviária de La Paz, anteriormente estação de ônibus autocarros e de trens comboios, foi construída pelo arquiteto francês Gustave Eiffel.
The bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus.
O motorista de ônibus advertiu os alunos que não ficassem com a cabeça de fora.
Where's the bus stop?
Onde é o ponto de ônibus?
What's the bus fare?
Quanto é a passagem de ônibus?
What's the bus fare?
Qual é o preço da passagem de ônibus?
I missed the bus.
Eu perdi o ônibus.
There comes the bus.
Lá vem o ônibus.
There comes the bus.
Aí vem o ônibus.
The bus arrived empty.
O ônibus veio vazio.
The bus arrived empty.
O autocarro chegou vazio.
The bus was crowded.
O ônibus estava lotado.
Here comes the bus.
O ônibus está chegando.
Let's take the bus.
Tomemos o ônibus.
The bus was full.
O ônibus estava cheio.
The bus was packed.
O ônibus estava lotado.
Get on the bus.
Entre no ônibus.
Get on the bus.
Entra no ônibus.
Get on the bus.
Entrem no ônibus.

 

Related searches : Miss The Cut - Miss The Spot - Miss The Course - Miss The Lesson - Miss The Meeting - Miss The Deadline - Miss The Chance - Miss The Opportunity - Miss The Target - Miss The Time - Miss The Goal - Miss The Fact - Miss The Flight