Translation of "misunderstand" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Misunderstand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Did I misunderstand?
Eu entendi mal?
You misunderstand me.
Não me compreendeu.
Don't misunderstand me.
Não me entenda mal.
Don't misunderstand me.
Não me confunda.
Please don't misunderstand me.
Por favor, não me leve a mal.
I'd never misunderstand assassins.
Eu nunca confundo assassinos.
Do not misunderstand me.
Espero que estas minhas palavras não sejam mal interpretadas.
Now don't misunderstand me.
Não me interprete mal.
Please, don't misunderstand me.
Por favor, não me interprete mal.
Please don't misunderstand me.
Por favor, não me entenda mal.
Please don't misunderstand me.
Por favor, não me interprete mal.
Sophie, don't misunderstand me.
Sophie, não me entenda mal.
Please don't misunderstand Geoffrey.
Por favor, não interpretem mal Geoffrey.
But now, don't misunderstand.
Mas agora, não me interpretem mal.
Please do not misunderstand me.
Não gostaria de ser mal interpretado.
Don't misunderstand me, Miss Flaemm.
Não me interprete mal.
Now, don't misunderstand me, sir.
Não me interprete mal.
Please, do not misunderstand me.
Por favor, não me entenda mal.
I hope you don't misunderstand.
Espero que não entenda mal.
You mustn't misunderstand me, father.
Não me interprete mal, pai.
Oh, don't misunderstand me, mr.
Oh,...não me interprete mal,eh,...
I hope you didn't misunderstand me.
Espero que você não tenha me entendido mal.
I hope you didn't misunderstand me.
Eu espero que você não tenha me entendido mal.
Pardon me, Mrs. Warriner, you misunderstand.
Desculpe, Sra. Warriner, está a perceber mal.
And i hope you won't misunderstand.
Sim? Não te vás equivocar.
Please don't misunderstand me, Mr. Richards.
Não me interprete mal, Sr. Richards.
Com missioner, please do not misunderstand this!
Por favor não interprete mal isto, Senhor Comissário!
Don't misunderstand me, we aren't promising you anything.
Não me entenda mal, nós não lhe estamos prometendo nada.
Better to understand a little than to misunderstand.
É melhor perceber pouco do que não perceber.
I think we should not misunderstand one another.
Penso que não deve haver mal entendidos na nossa comunicação.
Do not misunderstand the word ddistinguished, Mr. Engle.
Não interprete mal a palavra famoso , Sr. Engle.
Don't misunderstand me we are not making any promises.
Não me entenda mal. Não estamos prometendo nada.
Don't misunderstand me we are not making any promises.
Não me entenda errado não estamos fazendo promessas.
Please don't misunderstand, the whole thing was a joke.
Por favor não entenda mal, tudo era uma piada.
You misunderstand me. I want you to go home.
Susan, tu é que vais para casa.
You are quite right, I did misunderstand your original remarks.
Tem toda a razão. De facto, compreendi mal as suas observações iniciais.
Madam President, ladies and gentlemen, do not misunderstand these reminders.
Senhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, mas não se enganem sobre estas observações.
Perhaps some members wanted to misunderstand, so I repeat it now.
Talvez alguém queira per ceber mal. e por isso volto a repeti lo agora.
Mr Pannella (NI). (FR) No, Mr President, for once you misunderstand.
Pearce (ED). (EN) Senhor Presidente, em 1983, 200 mil pessoas emigraram para a República Federal da Alemanha.
I would urge the citizens of the Community not to misunderstand us.
Peço aqui aos cidadãos que não nos interpretem mal.
Say, Rose, I hope you won't misunderstand what I'm going to say.
Ouve, Rose, espero que não interpretes mal o que vou dizer.
As I've amused you both so much perhaps I need not apologize. Please don't misunderstand...
Já que eu os diverti tanto talvez não precise desculparme.
I do not want the rapporteur to misunderstand me. We wish to thank him for his work.
Não desejaria que isto fosse mal interpretado pelo relator, gostaria mesmo de lhe expressar os meus agradecimentos pelas suas diligências.
Do not misunderstand me enlargement will cost a fair bit and people have to be told that.
Para que nos entendamos correctamente o alargamento vai ter um preço há que o dizer às pessoas.
But now a word on Article 8 A of the Treaty let there be no misunderstand ing here.
Dito isto, umas palavras sobre a interpretação do artigo 8. A do Tratado cumpre que não haja qualquer falta de clareza sobre este assunto.

 

Related searches : Misunderstand Something - Misunderstand Each Other - Did I Misunderstand - Do Not Misunderstand