Translation of "misused" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Misused - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

misused identity.
usurpação de identidade.
Misused identity Information on misused identity should be deleted after the deletion of the relevant alert.
Usurpação de identidade as informações sobre a usurpação de identidade devem ser apagadas após ter sido eliminada a indicação correspondente.
See point 2.8 on misused identity
Ver ponto 2.8 sobre a usurpação de identidade.
That got exported and was really misused.
levaram isso muito longe. Foi exportada e foi muito mal usada.
Subsidiarity is a misused and hazy concept.
A subsidiariedade é um conceito pouco claro e mal utilizado.
It's just misused by some extremists, you know.
Mas eh mal usada por extremistas, voce sabe.
Communicating information on a person whose identity is misused
Transmissão de informações sobre uma pessoa cuja identidade foi usurpada
Misused identity, reference is made to General Procedures 2.8
usurpação de identidade, remetendo se para o ponto 2.8 dos Procedimentos Gerais,
Misused identity, reference is made to general procedures 2.8
usurpação de identidade, remetendo se para o ponto 2.8 dos Procedimentos Gerais,
But he added that this freedom must not be misused.
Mas acrescenta que não se pode fazer mau uso dela.
Reference should be made to point 2.8 on misused identity.
Remete se para o ponto 2.8 sobre usurpação de identidade
Misused identity, reference is made to the General Procedures 2.8
usurpação de identidade, remetendo se para o ponto 2.8 dos Procedimentos Gerais,
Gathering and communicating information on the person whose identity is misused
Recolha e transmissão de informações sobre a pessoa cuja identidade foi usurpada
Gathering and communicating information on a person whose identity is misused
Recolha e transmissão de informações sobre a pessoa cuja identidade foi usurpada
Not even downturns in economic activity may be misused to soften it.
As dificuldades conjunturais também não podem servir de desculpa para se afastarem das mesmas.
We cannot allow history to be misused as an obstacle to enlargement.
Não deverá estar em causa fazer mau uso da história, utilizando a como obstáculo ao alargamento.
Information on misused identity should be deleted after the deletion of the alert.
As informações sobre a usurpação da identidade devem ser suprimidas após ter sido eliminada a indicação correspondente.
Liver damage has been reported after taking Suboxone, especially when the medicine is misused.
Têm sido notificados casos de lesão hepática depois da administração de Suboxone, especialmente num contexto de uso incorreto.
Quotas should be based on science and conservation objectives, not misused as automatic penalties.
As quotas devem basear se em objectivos científicos e de conservação, e não ser usadas indevidamente como sanções automáticas.
The second matter I intended to address concerns the way in which religion is misused.
O segundo assunto que gostaria de abordar diz respeito à forma como a religião é manipulada.
Well it turns out that the main causes are faulty and misused appliances and electrical wiring.
Bem, acontece que as principais causas são aparelhos defeituosos ou mal utilizados e fiação elétrica.
Presently, Alprazolam is the most prescribed and the most misused benzodiazepine on the U.S. retail market.
Alprazolam é um fármaco utilizado em distúrbios da ansiedade e em crises de agorafobia.
Buprenorphine can be misused or abused in a manner similar to other opioids, legal or illicit.
A buprenorfina pode ser utilizada de forma indevida ou ser alvo de uso abusivo de maneira semelhante a outros opiáceos, lícita ou ilicitamente.
However, these technical protection measures should not be misused to protect markets and prevent parallel imports.
Todavia, estas medidas técnicas de protecção não devem ser utilizadas de forma abusiva, com o objectivo de compartimentar os mercados e controlar as importações paralelas.
Current copyright laws are occasionally misused in the U.S, and can result in de facto speech restrictions.
Leis de direitos autorais são ocasionalmente mal utilizadas nos EUA, e podem resultar de facto em restrições à liberdade de expressão.
The reason for this is the fact that the issue has, unfortunately, been misused for ideological reasons.
Tal deve se ao facto de o tema ter sido alvo de uma manipulação ideológica, infelizmente.
But because it's so applicable to so many things, it's often a misused law or sometimes, slightly misunderstood.
Mas devido ao fato de que ela é aplicável a tantas coisas, é uma lei mal utilizada, às vezes mal compreendida.
What follows is a brief description of the main drugs or drug groups misused in the European Union.
Descrição das drogas substâncias químicas que interagem em vez de dominar com o estado bioquímico existente e com os sentimentos, as expectativas e as emoções já presentes.
They are constantly being misused, even by people who ought to know the real meaning of the words.
São constantemente utilizados de forma errada e, com efeito, por pessoas que deveriam saber o seu significado correcto.
So it is important, I think, to Richard, and to me, that these ideas not be abused and misused.
Portanto é importante, eu penso, para Richard e para mim, que essas ideias não sejam abusadas e mal usadas.
There are a number of ways in which a basic income can be misused by setting it too low
Há várias maneiras pelas quais um rendimento básico pode ser utilizado de forma abusiva Definindo o muito baixo,
So it is important, I think, to Richard, and to me, that these ideas not be abused and misused.
Por isso acho que é importante, para Richard e para mim, que estas ideias não sejam deturpadas ou mal utilizadas.
However, it will be important to ensure that this provision is not misused for tax purposes (OJ C 40,18.2.1987).
Há que ter, contudo, em atenção, que tal regulamentação não seja des virtuada por motivos de ordem fiscal (JO n C 40 87).
Nor must we allow the United Nations to be misused for the purposes of military intervention in the Gulf.
Essa guerra será uma guerra do petróleo para defesa da hegemonia económica e política do Ocidente, uma guerra da Shell, uma guerra da Texaco Bush e Baker são texanos.
It will be absolutely impossible for the Commission to monitor the arrangements and ensure that they are not misused.
Acho que a proposta da Comissão representa um equilíbrio adequado.
It is almost criminal how grossly the scheme has been misused, and we must put a stop to this.
O regime tem sido frequentemente utilizado de forma abusiva, chegando a assumir os contornos de crime, o que deve ser travado.
Aviation is always under close scrutiny by the media and such additional opportunities for reporting would inevitably be misused.
A aviação é sempre objecto de apertada vigilância por parte dos meios de comunicação social, e oportunidades adicionais de reportagem como essas seriam inevitavelmente utilizadas de uma forma abusiva.
The objection now raised to that is that it means the European Union being misused as a disposal plant.
A isso pode opor se o argumento de que, desse modo, a União Europeia será utilizada como local de eliminação de resíduos.
Mr President, as a Christian I feel ashamed at the way Mr Marchiani has misused the concept of Christianity.
Senhor Presidente, como cristão, sinto me envergonhado pela forma como o senhor deputado Marchiani utilizou abusivamente o conceito de cristianismo.
They pose a serious risk when being misused by children, which may result in fires, injuries or even deaths.
Representam um grave risco, quando indevidamente utilizados pelas crianças, com o consequente risco de incêndios, lesões ou mesmo morte.
This information can only be processed with the free and explicit permission of the person whose identity is misused.
Estas informações só podem ser tratadas com a autorização expressa e voluntária da pessoa cuja identidade foi usurpada.
A single story, true or not, about a small amount of aid being misused can often cloud the entire field.
Uma simples história, verdadeira ou não, sobre uma pequena ajuda que tenha sido mal usada pode muitas vezes ensombrar todo o espectro.
Tsalagi () is sometimes misused as a name for the people Tsalagi is actually the Cherokee () word for the Cherokee language.
Os cherokees (em cherokee ᎠᏂᏴᏫᏯᎢ Aniyvwiyaʔi, ou ᏣᎳᎩ, Tsalagi) são um povo ameríndio da América do Norte.
However, buprenorphine tablets have been misused by drug addicts who dissolve the tablets and inject themselves with the resulting solution.
Contudo, os comprimidos de buprenorfina eram desviados para uso abusivo por toxicodependentes que os dissolviam para injetar a solução resultante.
This means that because the medicine can be misused or cause addiction, it is used under stricter conditions than normal.
Isto significa que, dado o medicamento poder ser utilizado de forma não conforme ou causar dependência, é utilizado em condições mais rigorosas do que o normal.

 

Related searches : Misused For - Has Been Misused