Translation of "mix up" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Let's mix it up well. | Vamos misturar isto bem. |
Just to mix things up. | Misturei um pouco as coisas. |
It was a mix up. | Foi confusão. |
Give them an extra mix up. | Misture mais uma vez. |
Give them an extra mix up. | Misture os. |
OK, go ahead, mix them up. | OK, vá la, misture os. |
Let's mix it up even more. | Vamos misturar ainda mais as coisas. |
There was certainly a mix up. | Vamos, portanto, votar a sua proposta. |
But I'm not mix ed up. | Você é que está confusa. Não estou confusa. |
I think it'll mix everybody up. | Vai confundir toda a gente. |
Don't mix me up in this. | Não! Um momento. |
Mix, mix, mix, mix! | Mexe, mexe, mexe, mexe! |
Now let's really, really mix it up. | Agora vamos misturar as coisas de verdade. |
Mix, mix, mix! | Mexe, mexe, mexe! |
Let us not mix up things which cannot be mixed up. | Não misturemos as coisas que não podem misturar se. |
I hope I did not mix anything up. | Espero não ter atrapalhado nada. |
Why do we mix up pleasure with happiness? | Por que misturar prazer com felicidade? |
This is more than an embarrassing mix up. | Isso é mais do que uma mistura se embaraçoso. |
Actually, let's mix it up a little bit. | Pensando bem, vamos misturar um bocado as coisas. |
Let's mix it up a little bit more. | Vamos misturar as coisas um pouco. |
Actually, let me mix it up a little bit. | Agora, deixe me misturar isso um pouco. |
Do not mix it up with security problems, however. | Mas não o confundam com os problemas de segurança. |
Are you tryin' to mix me up? Well, no. | Está a tentar confundirme? |
I like to mix things up and explore new territory. | Gosto sempre de variar e explorar mais campos. |
And especially when they mix it up with an observation. | Especialmente quando misturam isto com uma observação. |
Mix, mix, toss, toss. | Mistura, mistura, atira, atira. |
Toss, toss, mix, mix. | Atira, atira, mistura, mistura. |
Mix, toss, toss, mix. | Mistura, atira, atira, mistura. |
You have to mix it, mix it, mix it... | Mexer bem, mexer bem... |
So, Gandhi says It's very dangerous to mix up the words | Então, Gandhi disse É muito perigoso misturar as palavras |
How the hell can prosecutor Roswall mix up megabit and megabyte? | Como pode o promotor Roswall misturar megabit e megabyte? |
Add distilled water up to the 50 ml mark, mix thoroughly. | Adicionar água destilada até à marca de 50 ml e misturar. |
And to mix up policy reforms with enlargement is another mistake. | E confundir as reformas das políticas com o alargamento é outro erro. |
That's crazy to say. You're the one that's mix ed up. | É uma coisa louca de dizer... |
I'll also look away. So, go ahead and mix them up, now. | Eu também vou olhar para o outro lado, vá la, misture os, agora. |
So we don't want to mix up our need into a request. | Portanto, não queremos misturar as nossas necessidades com pedidos. |
I was dying, and if I didn't mix that stuff up fast, | Eu estava a morrer. |
I do not think we can mix things up in this way. | Penso que não podemos misturar tudo. |
If they want to mix up a cake, they're doing it by hand. | Se eles querem fazer um bolo, eles fazem na mão. |
I'll start showing you functions that mix it up in a little bit. | Vou começar lhe mostrando funções que se misturam um pouco. |
How could my son get mix ed up with that type of girl? | Çomo pôde o meu filho envolverse com uma rapariga assim? |
Mix... | Mexeu... |
Mix | Mistura |
Now we'll have to add the meringue to the whites mix and then mix them, mix them, mix them, until very shiny. | Agora a gente vai ter que adicionar o merengue dentro da mistura das claras e daí mexer, mexer, mexer, até ele ficar bem brilhante. |
There are many people who think that it s impossible not to mix up languages. | Há muitas pessoas que acham que é impossível não misturar idiomas. |