Translation of "mob hit" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I tell you, this mob, this mob tortures me.
Confesso que esta turba me tortura.
You mob!
Corja!
Mob. Parade.
Uma manifestação.
Cover this mob.
Vigiaos.
That praying mob.
Esta multidão que reza.
They mob you.
Maltratamno.
Sports Star's Flash Mob
Flash Mob com estrelas do esporte
Look at the mob.
Olhem para a multidäo.
Heavens, what a mob.
Caramba, que multidão.
A mob doesn't think.
A massa não pensa.
What's the mob doing...
O que faz essa multidão ali?
Only the mob, sire.
Só a populaça, Senhor.
We'll crucify that mob.
Destapálosemos. E acabaremos com todos.
What about the mob?
E a multidão?
From the coast mob.
Do bando da costa.
Insatiable and thankless mob.
Turba insaciável e ingrata.
(the King of the Mob!
(o rei da Multidão!
The mob won't hurt anybody.
Não fará mal a ninguém.
Walking out on the mob.
Tens andado com a máfia.
The mob from burned areas.
A turba das zonas ardidas.
No mob ever wants justice.
Nenhuma turba quer justiça.
Instead of being torn to pieces by an outraged mob, the mob welcomed him home a hero.
Em vez de serem despedaçados por uma multidão em fúria, a multidão dálhe as boas vindas, como se fosse um herói.
The mob used stones and machetes.
Três pessoas morreram, enquanto outras ficaram gravemente feridas.
Hey. Run your own mob, Arnie.
Trata dos teus rapazes, Arnie.
The people here would mob you.
A gente ficará em contrário.
Must have been the Burns mob.
Deve ter sido a malta do Burns.
You can't reason with a mob.
Näo se pode chamálos ø razäo.
They were part of a mob.
Faziam parte de uma massa.
Their sympathies are with the mob.
Eles estão do lado do povo.
There's a mob at your gate.
Há uma multidão junto ao seu portão.
Or a fourth, or a mob.
Ou uma quarta, ou muitas.
Yours Truly, Angry Mob (2006 2007) Kaiser Chiefs' second album Yours Truly, Angry Mob was released in February 2007.
No dia 26 de fevereiro de 2007 foi lançado o novo álbum do Kaiser Chiefs, intitulado Yours Truly, Angry Mob .
And please, please stop mocking the mob.
E, por favor, por favor, parem de zombar da multidão.
The police could not control the mob.
A polícia não pôde conter a multidão.
Hey, that ain't none of our mob.
Não é gente do nosso grupo.
Well, I see the mob has assembled.
Bem, vejo que a plebe se reuniu.
I can't keep track, in this mob.
Com tanta gente, percoa de vista.
There's a lynch mob coming after Blake.
Há uma mobilização de linchamento vindo atrás de Blake.
That mob don't sound legal to me.
Esse motim não me parece legal.
'Cause I was in that lynch mob?
Porque eu também o queria linchar?
STRATUS MOB SA Blaj Blaj Alba county
STRATUS MOB SA Blaj Blaj distrito de Alba
He battled his way out of the mob.
Ele lutou para conseguir sair da multidão.
The angry mob wanted Jesus killed for blasphemy.
A multidão enfurecida queria matar Jesus por blasfêmia.
The angry mob wanted Jesus killed for blasphemy.
A multidão furiosa queria que Jesus fosse morto por ter blasfemado.
We got a collection agent for the mob.
Um deles trabalhou para a Mafia.